Isaiah 5:2
Jump to Previous
Built Choicest Cleared Cut Digged Dug Expected Fenced Forth Gathered Grapes Middle Midst Planted Removed Stones Therein Thereof Tower Vine Wild Wine Winepress Wine-Press Yield Yielded
Jump to Next
Built Choicest Cleared Cut Digged Dug Expected Fenced Forth Gathered Grapes Middle Midst Planted Removed Stones Therein Thereof Tower Vine Wild Wine Winepress Wine-Press Yield Yielded
Parallel Verses
English Standard Version
He dug it and cleared it of stones, and planted it with choice vines; he built a watchtower in the midst of it, and hewed out a wine vat in it; and he looked for it to yield grapes, but it yielded wild grapes.

New American Standard Bible
He dug it all around, removed its stones, And planted it with the choicest vine. And He built a tower in the middle of it And also hewed out a wine vat in it; Then He expected it to produce good grapes, But it produced only worthless ones.

King James Bible
And he fenced it, and gathered out the stones thereof, and planted it with the choicest vine, and built a tower in the midst of it, and also made a winepress therein: and he looked that it should bring forth grapes, and it brought forth wild grapes.

Holman Christian Standard Bible
He broke up the soil, cleared it of stones, and planted it with the finest vines. He built a tower in the middle of it and even dug out a winepress there. He expected it to yield good grapes, but it yielded worthless grapes.

International Standard Version
He plowed its land and cleared it of stones. Then he planted it with the choicest vines, built a watchtower in the middle of it, and dug a wine vat in it; He expected it to produce good grapes, but it produced only wild ones."

NET Bible
He built a hedge around it, removed its stones, and planted a vine. He built a tower in the middle of it, and constructed a winepress. He waited for it to produce edible grapes, but it produced sour ones instead.

GOD'S WORD® Translation
He dug it up, removed its stones, planted it with the choicest vines, built a watchtower in it, and made a winepress in it. Then he waited for it to produce good grapes, but it produced only sour, wild grapes.

King James 2000 Bible
And he dug it, and gathered out its stones, and planted it with the choicest vine, and built a tower in the midst of it, and also made a winepress in it: and he expected that it should bring forth grapes, and it brought forth wild grapes.

American King James Version
And he fenced it, and gathered out the stones thereof, and planted it with the choicest vine, and built a tower in the middle of it, and also made a wine press therein: and he looked that it should bring forth grapes, and it brought forth wild grapes.

American Standard Version
and he digged it, and gathered out the stones thereof, and planted it with the choicest vine, and built a tower in the midst of it, and also hewed out a winepress therein: and he looked that it should bring forth grapes, and it brought forth wild grapes.

Douay-Rheims Bible
And he fenced it in, and picked the stones out of it, and planted it with the choicest vines, and built a tower in the midst thereof, and set up a winepress therein: and he looked that it should bring forth grapes, and it brought forth wild grapes.

Darby Bible Translation
And he dug it, and gathered out the stones thereof, and planted it with the choicest vine; and he built a tower in the midst of it, and also hewed out a winepress therein; and he looked that it should bring forth grapes, but it brought forth wild grapes.

English Revised Version
and he made a trench about it, and gathered out the stones thereof, and planted it with the choicest vine, and built a tower in the midst of it, and also hewed out a winepress therein: and he looked that it should bring forth grapes, and it brought forth wild grapes.

Webster's Bible Translation
And he fenced it, and gathered out the stones of it, and planted it with the choicest vine, and built a tower in the midst of it, and also made a wine-press therein: and he expected that it would bring forth grapes, and it brought forth wild grapes.

World English Bible
He dug it up, gathered out its stones, planted it with the choicest vine, built a tower in its midst, and also cut out a winepress therein. He looked for it to yield grapes, but it yielded wild grapes.

Young's Literal Translation
And he fenceth it, and casteth out its stones, And planteth it with a choice vine, And buildeth a tower in its midst, And also a wine press hath hewn out in it, And he waiteth for the yielding of grapes, And it yieldeth bad ones!
Lexicon
And he fenced
`azaq  (aw-zak')
to grub over -- fence about.
it and gathered out the stones
caqal  (saw-kal')
to be weighty; but used only in the sense of lapidation or its contrary (as if a delapidation) -- (cast, gather out, throw) stone(-s), surely.
thereof and planted
nata`  (naw-tah')
to strike in, i.e. fix; specifically, to plant -- fastened, plant(-er).
it with the choicest vine
soreq  (so-rake')
a vine stock (properly, one yielding purple grapes, the richest variety) -- choice(-st, noble) wine.
and built
banah  (baw-naw')
to build (literally and figuratively) -- (begin to) build(-er), obtain children, make, repair, set (up), surely.
a tower
migdal  (mig-dawl')
a tower (from its size or height); by analogy, a rostrum; figuratively, a (pyramidal) bed of flowers -- castle, flower, tower.
in the midst
tavek  (taw'-vek)
a bisection, i.e. (by implication) the centre -- among(-st), between, half, (there-,where-), in(-to), middle, mid(-night), midst (among), out (of), through, with(-in).
of it and also made
chatsab  (khaw-tsab')
to cut or carve (wood), stone or other material); by implication, to hew, split, square, quarry, engrave -- cut, dig, divide, grave, hew (out, -er), made, mason.
a winepress
yeqeb  (yeh'-keb)
a trough (as dug out); specifically, a wine-vat (whether the lower one, into which the juice drains; or the upper, in which the grapes are crushed)
therein and he looked
qavah  (kaw-vaw')
to bind together (perhaps by twisting), i.e. collect; (figuratively) to expect -- gather (together), look, patiently, tarry, wait (for, on, upon).
that it should bring forth
`asah  (aw-saw')
to do or make, in the broadest sense and widest application
grapes
`enab  (ay-nawb')
a grape -- (ripe) grape, wine.
and it brought forth
`asah  (aw-saw')
to do or make, in the broadest sense and widest application
wild grapes
b'ushiym  (be-oo-sheem')
poison-berries -- wild grapes.
Multilingual
Ésaïe 5:2 French

Isaías 5:2 Biblia Paralela

以 賽 亞 書 5:2 Chinese Bible

Links
Isaiah 5:2 NIVIsaiah 5:2 NLTIsaiah 5:2 ESVIsaiah 5:2 NASBIsaiah 5:2 KJVIsaiah 5:2 Bible AppsIsaiah 5:2 ParallelBible Hub
Isaiah 5:1
Top of Page
Top of Page