Haggai 2:9
Jump to Previous
Affirmation Almighty Armies Declares First Former Glory Grant Greater Honour Hosts House Latter Peace Present Prosperity Second Splendor
Jump to Next
Affirmation Almighty Armies Declares First Former Glory Grant Greater Honour Hosts House Latter Peace Present Prosperity Second Splendor
Parallel Verses
English Standard Version
The latter glory of this house shall be greater than the former, says the LORD of hosts. And in this place I will give peace, declares the LORD of hosts.’”

New American Standard Bible
'The latter glory of this house will be greater than the former,' says the LORD of hosts, 'and in this place I will give peace,' declares the LORD of hosts."

King James Bible
The glory of this latter house shall be greater than of the former, saith the LORD of hosts: and in this place will I give peace, saith the LORD of hosts.

Holman Christian Standard Bible
The final glory of this house will be greater than the first," says the LORD of Hosts. "I will provide peace in this place"--this is the declaration of the LORD of Hosts.

International Standard Version
"The glory of this present house will be greater than was the former," declares the LORD of the Heavenly Armies. "And in this place I will grant peace," declares the LORD of the Heavenly Armies."

NET Bible
The future splendor of this temple will be greater than that of former times,' the LORD who rules over all declares, 'and in this place I will give peace.'"

GOD'S WORD® Translation
This new house will be more glorious than the former, declares the LORD of Armies. And in this place I will give [them] peace, declares the LORD of Armies."

King James 2000 Bible
The glory of this latter house shall be greater than of the former, says the LORD of hosts: and in this place will I give peace, says the LORD of hosts.

American King James Version
The glory of this latter house shall be greater than of the former, said the LORD of hosts: and in this place will I give peace, said the LORD of hosts.

American Standard Version
The latter glory of this house shall be greater than the former, saith Jehovah of hosts; and in this place will I give peace, saith Jehovah of hosts.

Douay-Rheims Bible
Great shall be the glory of this last house more than of the first, saith the Lord of hosts: and in this place I will give peace, saith the Lord of hosts.

Darby Bible Translation
The latter glory of this house shall be greater than the former, saith Jehovah of hosts; and in this place will I give peace, saith Jehovah of hosts.

English Revised Version
The latter glory of this house shall be greater than the former, saith the LORD of hosts: and in this place will I give peace, saith the LORD of hosts.

Webster's Bible Translation
The glory of this latter house shall be greater than of the former, saith the LORD of hosts: and in this place will I give peace, saith the LORD of hosts.

World English Bible
'The latter glory of this house will be greater than the former,' says Yahweh of Armies; 'and in this place will I give peace,' says Yahweh of Armies."

Young's Literal Translation
Greater is the honour of this latter house, Than of the former, said Jehovah of Hosts, And in this place do I give peace, An affirmation of Jehovah of Hosts.'
Lexicon
The glory
kabowd  (kaw-bode')
weight, but only figuratively in a good sense, splendor or copiousness -- glorious(-ly), glory, honour(-able).
of this latter
'acharown  (akh-ar-one')
after (-ward), to come, following, hind(-er, -ermost, -most), last, latter, rereward, ut(ter)most.
house
bayith  (bah'-yith)
a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)
shall be greater than
gadowl  (gaw-dole')
great (in any sense); hence, older; also insolent
of the former
ri'shown  (ree-shone')
first, in place, time or rank (as adjective or noun) -- ancestor, (that were) before(-time), beginning, eldest, first, fore(-father) (-most), former (thing), of old time, past.
saith
n'um  (neh-oom')
an oracle -- (hath) said, saith.
the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
of hosts
tsaba'  (tsaw-baw')
a mass of persons (or figuratively, things), especially reg. organized for war (an army); by implication, a campaign, literally or figuratively (specifically, hardship, worship)
and in this place
maqowm  (maw-kome')
a standing, i.e. a spot; but used widely of a locality (general or specific); also (figuratively) of a condition (of body or mind)
will I give
nathan  (naw-than')
to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
peace
shalowm  (shaw-lome')
safe, i.e. (figuratively) well, happy, friendly; also (abstractly) welfare, i.e. health, prosperity, peace
saith
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
of hosts
tsaba'  (tsaw-baw')
a mass of persons (or figuratively, things), especially reg. organized for war (an army); by implication, a campaign, literally or figuratively (specifically, hardship, worship)
Multilingual
Aggée 2:9 French

Hageo 2:9 Biblia Paralela

哈 該 書 2:9 Chinese Bible

Links
Haggai 2:9 NIVHaggai 2:9 NLTHaggai 2:9 ESVHaggai 2:9 NASBHaggai 2:9 KJVHaggai 2:9 Bible AppsHaggai 2:9 ParallelBible Hub
Haggai 2:8
Top of Page
Top of Page