Genesis 12:11
Jump to Previous
Appearance Beautiful Egypt Enter Eye Fair Sarai Sar'ai Wife
Jump to Next
Appearance Beautiful Egypt Enter Eye Fair Sarai Sar'ai Wife
Parallel Verses
English Standard Version
When he was about to enter Egypt, he said to Sarai his wife, “I know that you are a woman beautiful in appearance,

New American Standard Bible
It came about when he came near to Egypt, that he said to Sarai his wife, "See now, I know that you are a beautiful woman;

King James Bible
And it came to pass, when he was come near to enter into Egypt, that he said unto Sarai his wife, Behold now, I know that thou art a fair woman to look upon:

Holman Christian Standard Bible
When he was about to enter Egypt, he said to his wife Sarai, "Look, I know what a beautiful woman you are.

International Standard Version
When he was about to enter Egypt, he told his wife Sarai, "Look, I'm aware that you're a beautiful woman.

NET Bible
As he approached Egypt, he said to his wife Sarai, "Look, I know that you are a beautiful woman.

GOD'S WORD® Translation
When he was about to enter Egypt, Abram said to his wife Sarai, "I know that you're a beautiful woman.

King James 2000 Bible
And it came to pass, when he came near to enter into Egypt, that he said unto Sarai his wife, Behold now, I know that you are a fair woman to look upon:

American King James Version
And it came to pass, when he was come near to enter into Egypt, that he said to Sarai his wife, Behold now, I know that you are a fair woman to look on:

American Standard Version
And it came to pass, when he was come near to enter into Egypt, that he said unto Sarai his wife, Behold now, I know that thou art a fair woman to look upon:

Douay-Rheims Bible
And when he was near to enter into Egypt, he said to Sarai his wife: I know that thou art a beautiful woman:

Darby Bible Translation
And it came to pass when he was come near to enter into Egypt, that he said to Sarai his wife, Behold now, I know that thou art a woman fair to look upon.

English Revised Version
And it came to pass, when he was come near to enter into Egypt, that he said unto Sarai his wife, Behold now, I know that thou art a fair woman to look upon:

Webster's Bible Translation
And it came to pass, when he had come near to enter into Egypt, that he said to Sarai his wife, Behold now, I know that thou art a fair woman to look upon:

World English Bible
It happened, when he had come near to enter Egypt, that he said to Sarai his wife, "See now, I know that you are a beautiful woman to look at.

Young's Literal Translation
and it cometh to pass as he hath drawn near to enter Egypt, that he saith unto Sarai his wife, 'Lo, I pray thee, I have known that thou art a woman of beautiful appearance;
Lexicon
And it came to pass when
'aher  (ash-er')
who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.
he was come near
qarab  (kaw-rab')
to approach (causatively, bring near) for whatever purpose
to enter
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
into Egypt
Mitsrayim  (mits-rah'-yim)
Mitsrajim, i.e. Upper and Lower Egypt -- Egypt, Egyptians, Mizraim.
that he said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
unto Sarai
Saray  (saw-rah'-ee)
dominative; Sarai, the wife of Abraham -- Sarai.
his wife
'ishshah  (ish-shaw')
irregular plural, nashiym {naw-sheem'}; a woman
Behold
hinneh  (hin-nay')
lo! -- behold, lo, see.
now
na'  (naw)
added mostly to verbs (in the Imperative or Future), or to interjections, occasionally to an adverb or conjunction -- I beseech (pray) thee (you), go to, now, oh.
I know
yada`  (yaw-dah')
to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially
that thou art a fair
yapheh  (yaw-feh')
beautiful -- + beautiful, beauty, comely, fair(-est, one), + goodly, pleasant, well.
woman
'ishshah  (ish-shaw')
irregular plural, nashiym {naw-sheem'}; a woman
to look upon
mar'eh  (mar-eh')
a view (the act of seeing); also an appearance (the thing seen), whether (real) a shape (especially if handsome, comeliness; often plural the looks), or (mental) a vision
Multilingual
Genèse 12:11 French

Génesis 12:11 Biblia Paralela

創 世 記 12:11 Chinese Bible

Links
Genesis 12:11 NIVGenesis 12:11 NLTGenesis 12:11 ESVGenesis 12:11 NASBGenesis 12:11 KJVGenesis 12:11 Bible AppsGenesis 12:11 ParallelBible Hub
Genesis 12:10
Top of Page
Top of Page