Exodus 1:12
Jump to Previous
Abroad Afflict Afflicted Breaketh Children Cruel Distressed Dread Egyptians Forth Full Grew Grieved Hated Increased Israel Israelites Multiplied Multiplieth Oppressed Spread Vexed
Jump to Next
Abroad Afflict Afflicted Breaketh Children Cruel Distressed Dread Egyptians Forth Full Grew Grieved Hated Increased Israel Israelites Multiplied Multiplieth Oppressed Spread Vexed
Parallel Verses
English Standard Version
But the more they were oppressed, the more they multiplied and the more they spread abroad. And the Egyptians were in dread of the people of Israel.

New American Standard Bible
But the more they afflicted them, the more they multiplied and the more they spread out, so that they were in dread of the sons of Israel.

King James Bible
But the more they afflicted them, the more they multiplied and grew. And they were grieved because of the children of Israel.

Holman Christian Standard Bible
But the more they oppressed them, the more they multiplied and spread so that the Egyptians came to dread the Israelites.

International Standard Version
But the more the Egyptians afflicted the Israelis, the more they multiplied and flourished, so that the Egyptians became terrified of the Israelis.

NET Bible
But the more the Egyptians oppressed them, the more they multiplied and spread. As a result the Egyptians loathed the Israelites,

GOD'S WORD® Translation
But the more the Israelites were oppressed, the more they increased in number and spread out. The Egyptians couldn't stand them [any longer].

King James 2000 Bible
But the more they afflicted them, the more they multiplied and grew. And they were grieved because of the children of Israel.

American King James Version
But the more they afflicted them, the more they multiplied and grew. And they were grieved because of the children of Israel.

American Standard Version
But the more they afflicted them, the more they multiplied and the more they spread abroad. And they were grieved because of the children of Israel.

Douay-Rheims Bible
But the more they oppressed them, the more they were multiplied, and increased:

Darby Bible Translation
But the more they afflicted them, the more they multiplied and spread; and they were distressed because of the children of Israel.

English Revised Version
But the more they afflicted them, the more they multiplied and the more they spread abroad. And they were grieved because of the children of Israel.

Webster's Bible Translation
But the more they afflicted them, the more they multiplied and grew. And they were grieved because of the children of Israel.

World English Bible
But the more they afflicted them, the more they multiplied and the more they spread out. They were grieved because of the children of Israel.

Young's Literal Translation
and as they afflict it, so it multiplieth, and so it breaketh forth, and they are vexed because of the sons of Israel;
Lexicon
But the more they afflicted
`anah  (aw-naw')
to depress literally or figuratively, transitive or intransitive (in various applications, as follows)
them the more
ken  (kane)
set upright; hence (figuratively as adjective) just; but usually (as adverb or conjunction) rightly or so (in various applications to manner, time and relation; often with other particles) -- + after that (this, -ward, -wards), as ... as, + (for-)asmuch as yet, + be (for which) cause, + following, howbeit, in (the) like (manner, -wise), the more, right, (even) so, state, straightway, such (thing), surely, + there (where)-fore, this, thus, true, well, you.
they multiplied
rabah  (raw-baw')
to increase (in whatever respect)
and grew
parats  (paw-rats')
to break out (in many applications, direct and indirect, literal and figurative)
And they were grieved
quwts  (koots)
to be (causatively, make) disgusted or anxious -- abhor, be distressed, be grieved, loathe, vex, be weary.
because
paniym  (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
of the children
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
of Israel
Yisra'el  (yis-raw-ale')
he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel.
Multilingual
Exode 1:12 French

Éxodo 1:12 Biblia Paralela

出 埃 及 記 1:12 Chinese Bible

Links
Exodus 1:12 NIVExodus 1:12 NLTExodus 1:12 ESVExodus 1:12 NASBExodus 1:12 KJVExodus 1:12 Bible AppsExodus 1:12 ParallelBible Hub
Exodus 1:11
Top of Page
Top of Page