Acts 4:26
Jump to Previous
Anointed Array Assembled Christ Council Earth Gather Gathered Kings Lifted Rulers Stand Stood Themselves Together
Jump to Next
Anointed Array Assembled Christ Council Earth Gather Gathered Kings Lifted Rulers Stand Stood Themselves Together
Parallel Verses
English Standard Version
The kings of the earth set themselves, and the rulers were gathered together, against the Lord and against his Anointed’—

New American Standard Bible
'THE KINGS OF THE EARTH TOOK THEIR STAND, AND THE RULERS WERE GATHERED TOGETHER AGAINST THE LORD AND AGAINST HIS CHRIST.'

King James Bible
The kings of the earth stood up, and the rulers were gathered together against the Lord, and against his Christ.

Holman Christian Standard Bible
The kings of the earth took their stand and the rulers assembled together against the Lord and against His Messiah."

International Standard Version
The kings of the earth take their stand, and rulers meet together against the Lord and against his Messiah.'

NET Bible
The kings of the earth stood together, and the rulers assembled together, against the Lord and against his Christ.'

Aramaic Bible in Plain English
“The Kings of The Earth stood up and the Rulers held counsel together against THE LORD JEHOVAH and against his Messiah.”

GOD'S WORD® Translation
Kings take their stand. Rulers make plans together against the Lord and against his Messiah.'

King James 2000 Bible
The kings of the earth stood up, and the rulers were gathered together against the Lord, and against his Christ.

American King James Version
The kings of the earth stood up, and the rulers were gathered together against the Lord, and against his Christ.

American Standard Version
The kings of the earth set themselves in array, And the rulers were gathered together, Against the Lord, and against his Anointed:

Douay-Rheims Bible
The kings of the earth stood up, and the princes assembled together against the Lord and his Christ.

Darby Bible Translation
The kings of the earth were there, and the rulers were gathered together against the Lord and against his Christ.

English Revised Version
The kings of the earth set themselves in array, And the rulers were gathered together, Against the Lord, and against his Anointed:

Webster's Bible Translation
The kings of the earth stood up, and the rulers were assembled against the Lord, and against his Christ.

Weymouth New Testament
The kings of the earth came near, and the rulers assembled together against the Lord and against His Anointed.'"

World English Bible
The kings of the earth take a stand, and the rulers take council together, against the Lord, and against his Christ.'

Young's Literal Translation
the kings of the earth stood up, and the rulers were gathered together against the Lord and against His Christ;
Lexicon
παρεστησαν  verb - aorist active indicative - third person
paristemi  par-is'-tay-mee:  assist, bring before, command, commend, give presently, present, prove, provide, shew, stand (before, by, here, up, with), yield.
οι  definite article - nominative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
βασιλεις  noun - nominative plural masculine
basileus  bas-il-yooce':  a sovereign (abstractly, relatively, or figuratively) -- king.
της  definite article - genitive singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
γης  noun - genitive singular feminine
ge  ghay:  soil; by extension a region, or the solid part or the whole of the terrene globe (including the occupants in each application) -- country, earth(-ly), ground, land, world.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
οι  definite article - nominative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αρχοντες  noun - nominative plural masculine
archon  ar'-khone:  a first (in rank or power) -- chief (ruler), magistrate, prince, ruler.
συνηχθησαν  verb - aorist passive indicative - third person
sunago  soon-ag'-o:  to lead together, i.e. collect or convene; specially, to entertain (hospitably)
επι  preposition
epi  ep-ee':  meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.
το  definite article - accusative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αυτο  personal pronoun - accusative singular neuter
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
κατα  preposition
kata  kat-ah':  (prepositionally) down (in place or time), in varied relations
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
κυριου  noun - genitive singular masculine
kurios  koo'-ree-os:  supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title) -- God, Lord, master, Sir.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
κατα  preposition
kata  kat-ah':  (prepositionally) down (in place or time), in varied relations
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
χριστου  noun - genitive singular masculine
Christos  khris-tos':  anointed, i.e. the Messiah, an epithet of Jesus -- Christ.
αυτου  personal pronoun - genitive singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
Multilingual
Actes 4:26 French

Hechos 4:26 Biblia Paralela

使 徒 行 傳 4:26 Chinese Bible

Links
Acts 4:26 NIVActs 4:26 NLTActs 4:26 ESVActs 4:26 NASBActs 4:26 KJVActs 4:26 Bible AppsActs 4:26 ParallelBible Hub
Acts 4:25
Top of Page
Top of Page