Acts 4:19
Jump to Previous
Attention Eyes God God's Hearken Heed Instead John Judge Listening Peter Rather Right Righteous Sight Whether Yourselves
Jump to Next
Attention Eyes God God's Hearken Heed Instead John Judge Listening Peter Rather Right Righteous Sight Whether Yourselves
Parallel Verses
English Standard Version
But Peter and John answered them, “Whether it is right in the sight of God to listen to you rather than to God, you must judge,

New American Standard Bible
But Peter and John answered and said to them, "Whether it is right in the sight of God to give heed to you rather than to God, you be the judge;

King James Bible
But Peter and John answered and said unto them, Whether it be right in the sight of God to hearken unto you more than unto God, judge ye.

Holman Christian Standard Bible
But Peter and John answered them, "Whether it's right in the sight of God for us to listen to you rather than to God, you decide;

International Standard Version
But Peter and John answered them, "You must decide whether it is right in the sight of God to listen to you rather than God,

NET Bible
But Peter and John replied, "Whether it is right before God to obey you rather than God, you decide,

Aramaic Bible in Plain English
Shimeon Kaypha and Yohannan answered and they said to them, “If it is right before God that one should listen to you rather than to God, you judge.”

GOD'S WORD® Translation
Peter and John answered them, "Decide for yourselves whether God wants people to listen to you rather than to him.

King James 2000 Bible
But Peter and John answered and said unto them, Whether it be right in the sight of God to hearken unto you more than unto God, judge you.

American King James Version
But Peter and John answered and said to them, Whether it be right in the sight of God to listen to you more than to God, judge you.

American Standard Version
But Peter and John answered and said unto them, Whether it is right in the sight of God to hearken unto you rather than unto God, judge ye:

Douay-Rheims Bible
But Peter and John answering, said to them: If it be just in the sight of God, to hear you rather than God, judge ye.

Darby Bible Translation
But Peter and John answering said to them, If it be righteous before God to listen to you rather than to God, judge ye;

English Revised Version
But Peter and John answered and said unto them, Whether it be right in the sight of God to hearken unto you rather than unto God, judge ye:

Webster's Bible Translation
But Peter and John answered and said to them, Whether it is right in the sight of God to hearken to you rather than to God, judge ye.

Weymouth New Testament
But Peter and John replied, "Judge whether it is right in God's sight to listen to you instead of listening to God.

World English Bible
But Peter and John answered them, "Whether it is right in the sight of God to listen to you rather than to God, judge for yourselves,

Young's Literal Translation
and Peter and John answering unto them said, 'Whether it is righteous before God to hearken to you rather than to God, judge ye;
Lexicon
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
πετρος  noun - nominative singular masculine
Petros  pet'-ros:  as a name, Petrus, an apostle -- Peter, rock.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ιωαννης  noun - nominative singular masculine
Ioannes  ee-o-an'-nace:  Joannes (i.e. Jochanan), the name of four Israelites -- John.
αποκριθεντες  verb - aorist passive deponent participle - nominative plural masculine
apokrinomai  ap-ok-ree'-nom-ahee:  to conclude for oneself, i.e. (by implication) to respond; by Hebraism to begin to speak (where an address is expected) -- answer.
προς  preposition
pros  pros:  a preposition of direction; forward to, i.e. toward
αυτους  personal pronoun - accusative plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
ειπον  verb - second aorist active indicative - third person
epo  ep'-o:  to speak or say (by word or writing) -- answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell.
ει  conditional
ei  i:  if, whether, that, etc. -- forasmuch as, if, that, (al-)though, whether.
δικαιον  adjective - nominative singular neuter
dikaios  dik'-ah-yos:  equitable (in character or act); by implication, innocent, holy (absolutely or relatively) -- just, meet, right(-eous).
εστιν  verb - present indicative - third person singular
esti  es-tee':  he (she or it) is; also (with neuter plural) they are
ενωπιον  adverb
enopion  en-o'-pee-on:  in the face of -- before, in the presence (sight) of, to.
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
θεου  noun - genitive singular masculine
theos  theh'-os:  a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward).
υμων  personal pronoun - second person genitive plural
humon  hoo-mone':  of (from or concerning) you -- ye, you, your (own, -selves).
ακουειν  verb - present active infinitive
akouo  ak-oo'-o:  to hear (in various senses) -- give (in the) audience (of), come (to the ears), (shall) hear(-er, -ken), be noised, be reported, understand.
μαλλον  adverb
mallon  mal'-lon:  (adverbially) more (in a greater degree) or rather -- better, far, (the) more (and more), (so) much (the more), rather.
η  particle
e  ay:  disjunctive, or; comparative, than -- and, but (either), (n-)either, except it be, (n-)or (else), rather, save, than, that, what, yea.
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
θεου  noun - genitive singular masculine
theos  theh'-os:  a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward).
κρινατε  verb - aorist active middle - second person
krino  kree'-no:  by implication, to try, condemn, punish
Multilingual
Actes 4:19 French

Hechos 4:19 Biblia Paralela

使 徒 行 傳 4:19 Chinese Bible

Links
Acts 4:19 NIVActs 4:19 NLTActs 4:19 ESVActs 4:19 NASBActs 4:19 KJVActs 4:19 Bible AppsActs 4:19 ParallelBible Hub
Acts 4:18
Top of Page
Top of Page