Acts 27:8
Jump to Previous
Able City Coast Difficulty Fair Hardly Moved Nigh Passing Past Reached Sailing Side Whereunto
Jump to Next
Able City Coast Difficulty Fair Hardly Moved Nigh Passing Past Reached Sailing Side Whereunto
Parallel Verses
English Standard Version
Coasting along it with difficulty, we came to a place called Fair Havens, near which was the city of Lasea.

New American Standard Bible
and with difficulty sailing past it we came to a place called Fair Havens, near which was the city of Lasea.

King James Bible
And, hardly passing it, came unto a place which is called The fair havens; nigh whereunto was the city of Lasea.

Holman Christian Standard Bible
With yet more difficulty we sailed along the coast and came to a place called Fair Havens near the city of Lasea.

International Standard Version
Sailing past it with difficulty, we came to a place called Fair Havens, near the town of Lasea.

NET Bible
With difficulty we sailed along the coast of Crete and came to a place called Fair Havens that was near the town of Lasea.

Aramaic Bible in Plain English
And we labored as we sailed around it and we came to a place called Lemana-Shappira and it was near a city whose name was Lasea.

GOD'S WORD® Translation
We had difficulty sailing along the shore of Crete. We finally came to a port called Fair Harbors. The port was near the city of Lasea.

King James 2000 Bible
And, with difficulty passing it, came unto a place which is called The Fair Havens; near to which was the city of Lasea.

American King James Version
And, hardly passing it, came to a place which is called The fair havens; near whereunto was the city of Lasea.

American Standard Version
and with difficulty coasting along it we came unto a certain place called Fair Havens; nigh whereunto was the city of Lasea.

Douay-Rheims Bible
And with much ado sailing by it, we came into a certain place, which is called Good-havens, nigh to which was the city of Thalassa.

Darby Bible Translation
and coasting it with difficulty we came to a certain place called Fair Havens, near to which was the city of Lasaea.

English Revised Version
and with difficulty coasting along it we came unto a certain place called Fair Havens; nigh whereunto was the city of Lasea.

Webster's Bible Translation
And hardly passing it, came to a place which is called, The fair havens; nigh to which was the city of Lasea.

Weymouth New Testament
Then, coasting along with difficulty, we reached a place called 'Fair Havens,' near the town of Lasea.

World English Bible
With difficulty sailing along it we came to a certain place called Fair Havens, near the city of Lasea.

Young's Literal Translation
and hardly passing it, we came to a certain place called 'Fair Havens,' nigh to which was the city of Lasaea.
Lexicon
μολις  adverb
molis  mol'-is:  with difficulty -- hardly, scarce(-ly), + with much work.
τε  particle
te  teh:  also, and, both, even, then, whether. Often used in composition, usually as the latter participle.
παραλεγομενοι  verb - present middle or passive deponent participle - nominative plural masculine
paralegomai  par-al-eg'-om-ahee:  (specially), to lay one's course near, i.e. sail past -- pass, sail by.
αυτην  personal pronoun - accusative singular feminine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
ηλθομεν  verb - second aorist active indicative - first person
erchomai  er'-khom-ahee:  accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, light, next, pass, resort, be set.
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
τοπον  noun - accusative singular masculine
topos  top'-os:  coast, licence, place, plain, quarter, + rock, room, where.
τινα  indefinite pronoun - accusative singular masculine
tis  tis:  some or any person or object
καλουμενον  verb - present passive participle - accusative singular masculine
kaleo  kal-eh'-o:  to call (properly, aloud, but used in a variety of applications, directly or otherwise) -- bid, call (forth), (whose, whose sur-)name (was (called).
καλους  adjective - accusative plural masculine
Kaloi Limenes  kal-oy' lee-men'-es:  Good Harbors, i.e. Fairhaven, a bay of Crete -- fair havens.
λιμενας  noun - accusative plural masculine
Kaloi Limenes  kal-oy' lee-men'-es:  Good Harbors, i.e. Fairhaven, a bay of Crete -- fair havens.
ω  relative pronoun - dative singular masculine
hos  hos:  the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc.
εγγυς  adverb
eggus  eng-goos':  near (literally or figuratively, of place or time) -- from , at hand, near, nigh (at hand, unto), ready.
ην  verb - imperfect indicative - third person singular
en  ane:  I (thou, etc.) was (wast or were) -- + agree, be, have (+ charge of), hold, use, was(-t), were.
πολις  noun - nominative singular feminine
polis  pol'-is:  a town (properly, with walls, of greater or less size) -- city.
λασαια  noun - nominative singular feminine
Lasaia  las-ah'-yah:  Lasaea, a place in Crete -- Lasea.
Multilingual
Actes 27:8 French

Hechos 27:8 Biblia Paralela

使 徒 行 傳 27:8 Chinese Bible

Links
Acts 27:8 NIVActs 27:8 NLTActs 27:8 ESVActs 27:8 NASBActs 27:8 KJVActs 27:8 Bible AppsActs 27:8 ParallelBible Hub
Acts 27:7
Top of Page
Top of Page