2 Samuel 19:10
Jump to Previous
Absalom Ab'salom Anointed Battle Dead Died Fight Getting However Israel Rule Ruler Silent Speak Word
Jump to Next
Absalom Ab'salom Anointed Battle Dead Died Fight Getting However Israel Rule Ruler Silent Speak Word
Parallel Verses
English Standard Version
But Absalom, whom we anointed over us, is dead in battle. Now therefore why do you say nothing about bringing the king back?”

New American Standard Bible
"However, Absalom, whom we anointed over us, has died in battle. Now then, why are you silent about bringing the king back?"

King James Bible
And Absalom, whom we anointed over us, is dead in battle. Now therefore why speak ye not a word of bringing the king back?

Holman Christian Standard Bible
But Absalom, the man we anointed over us, has died in battle. So why do you say nothing about restoring the king?"

International Standard Version
"The very same Absalom we anointed to rule just died in battle…!" "Now then, why remain silent about bringing the king back…?"

NET Bible
But Absalom, whom we anointed as our king, has died in battle. So now why do you hesitate to bring the king back?"

GOD'S WORD® Translation
However, Absalom, whom we anointed to rule us, has died in battle. Why is no one talking about bringing back the king?"

King James 2000 Bible
And Absalom, whom we anointed over us, is dead in battle. Now therefore why speak you not a word of bringing the king back?

American King James Version
And Absalom, whom we anointed over us, is dead in battle. Now therefore why speak you not a word of bringing the king back?

American Standard Version
And Absalom, whom we anointed over us, is dead in battle. Now therefore why speak ye not a word of bringing the king back?

Douay-Rheims Bible
But Absalom, whom we anointed over us, is dead in the battle: how long are you silent, and bring not back the king?

Darby Bible Translation
And Absalom, whom we anointed over us, is dead in battle; and now why are ye silent as to bringing the king back?

English Revised Version
And Absalom, whom we anointed over us, is dead in battle. Now therefore why speak ye not a word of bringing the king back?

Webster's Bible Translation
And Absalom, whom we anointed over us, is dead in battle. Now therefore why speak ye not a word of bringing the king back?

World English Bible
Absalom, whom we anointed over us, is dead in battle. Now therefore why don't you speak a word of bringing the king back?"

Young's Literal Translation
and Absalom whom we anointed over us is dead in battle, and now, why are ye silent -- to bring back the king?'
Lexicon
And Absalom
'Abiyshalowm  (ab-ee-shaw-lome')
father of peace (i.e. friendly); Abshalom, a son of David; also (the fuller form) a later Israelite -- Abishalom, Absalom.
whom we anointed
mashach  (maw-shakh')
to rub with oil, i.e. to anoint; by implication, to consecrate; also to paint -- anoint, paint.
over us is dead
muwth  (mooth)
causatively, to kill
in battle
milchamah  (mil-khaw-maw')
a battle (i.e. the engagement); generally, war (i.e. warfare) -- battle, fight(-ing), war(-rior).
Now therefore why speak
charash  (khaw-rash')
to scratch, i.e. (by implication) to engrave, plough; hence (from the use of tools) to fabricate (of any material)
ye not a word of bringing
shuwb  (shoob)
to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively
the king
melek  (meh'-lek)
a king -- king, royal.
back
shuwb  (shoob)
to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively
Multilingual
2 Samuel 19:10 French

2 Samuel 19:10 Biblia Paralela

撒 母 耳 記 下 19:10 Chinese Bible

Links
2 Samuel 19:10 NIV2 Samuel 19:10 NLT2 Samuel 19:10 ESV2 Samuel 19:10 NASB2 Samuel 19:10 KJV2 Samuel 19:10 Bible Apps2 Samuel 19:10 ParallelBible Hub
2 Samuel 19:9
Top of Page
Top of Page