2 Samuel 14:25
Jump to Previous
Absalom Ab'salom Appearance Beautiful Beauty Blemish Completely Crown Defect Fair Feet Foot Form Greatly Handsome Head Highly Israel Praise Praised Sole Top
Jump to Next
Absalom Ab'salom Appearance Beautiful Beauty Blemish Completely Crown Defect Fair Feet Foot Form Greatly Handsome Head Highly Israel Praise Praised Sole Top
Parallel Verses
English Standard Version
Now in all Israel there was no one so much to be praised for his handsome appearance as Absalom. From the sole of his foot to the crown of his head there was no blemish in him.

New American Standard Bible
Now in all Israel was no one as handsome as Absalom, so highly praised; from the sole of his foot to the crown of his head there was no defect in him.

King James Bible
But in all Israel there was none to be so much praised as Absalom for his beauty: from the sole of his foot even to the crown of his head there was no blemish in him.

Holman Christian Standard Bible
No man in all Israel was as handsome and highly praised as Absalom. From the sole of his foot to the top of his head, he did not have a single flaw.

International Standard Version
Now throughout all of Israel no one was as handsome as Absalom or so highly praised, from the sole of his foot to the crown of his head there wasn't a single thing wrong about him.

NET Bible
Now in all Israel everyone acknowledged that there was no man as handsome as Absalom. From the sole of his feet to the top of his head he was perfect in appearance.

GOD'S WORD® Translation
Now, no one in all Israel was praised for his good looks as much as Absalom was. He had no blemish from head to toe.

King James 2000 Bible
But in all Israel there was none to be so much praised as Absalom for his beauty: from the sole of his foot even to the crown of his head there was no blemish in him.

American King James Version
But in all Israel there was none to be so much praised as Absalom for his beauty: from the sole of his foot even to the crown of his head there was no blemish in him.

American Standard Version
Now in all Israel there was none to be so much praised as Absalom for his beauty: from the sole of his foot even to the crown of his head there was no blemish in him.

Douay-Rheims Bible
But in all Israel there was not a man so comely, and so exceedingly beautiful as Absalom: from the sole of the foot to the crown of his head there was no blemish in him.

Darby Bible Translation
But in all Israel there was none to be so much praised as Absalom for his beauty: from the sole of his foot even to the crown of his head there was no blemish in him.

English Revised Version
Now in all Israel there was none to be so much praised as Absalom for his beauty: from the sole of his foot even to the crown of his head there was no blemish in him.

Webster's Bible Translation
But in all Israel there was none to be so much praised as Absalom for his beauty: from the sole of his foot even to the crown of his head there was no blemish in him.

World English Bible
Now in all Israel there was none to be so much praised as Absalom for his beauty: from the sole of his foot even to the crown of his head there was no blemish in him.

Young's Literal Translation
And like Absalom there was no man so fair in all Israel, to praise greatly; from the sole of his foot even unto his crown there was no blemish in him;
Lexicon
But in all Israel
Yisra'el  (yis-raw-ale')
he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel.
there was none
'iysh  (eesh)
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
to be so much
m`od  (meh-ode')
vehemence, i.e. (with or without preposition) vehemently; by implication, wholly, speedily, etc.
praised
halal  (haw-lal')
to be clear (orig. of sound, but usually of color); to shine; hence, to make a show, to boast; and thus to be (clamorously) foolish; to rave; causatively, to celebrate; also to stultify
as Absalom
'Abiyshalowm  (ab-ee-shaw-lome')
father of peace (i.e. friendly); Abshalom, a son of David; also (the fuller form) a later Israelite -- Abishalom, Absalom.
for his beauty
yapheh  (yaw-feh')
beautiful -- + beautiful, beauty, comely, fair(-est, one), + goodly, pleasant, well.
from the sole
kaph  (kaf)
the hollow hand or palm (so of the paw of an animal, of the sole, and even of the bowl of a dish or sling, the handle of a bolt, the leaves of a palm-tree); figuratively, power
of his foot
regel  (reh'-gel)
a foot (as used in walking); by implication, a step; by euphem. the pudenda -- be able to endure, according as, after, coming, follow, (broken-)foot(-ed, -stool), great toe, haunt, journey, leg, piss, possession, time.
even to the crown of his head
qodqod  (kod-kode')
the crown of the head (as the part most bowed) -- crown (of the head), pate, scalp, top of the head.
there was no blemish
m'uwm  (moom)
as if passive participle from an unused root probably meaning to stain; a blemish (physically or morally) -- blemish, blot, spot.
in him
Multilingual
2 Samuel 14:25 French

2 Samuel 14:25 Biblia Paralela

撒 母 耳 記 下 14:25 Chinese Bible

Links
2 Samuel 14:25 NIV2 Samuel 14:25 NLT2 Samuel 14:25 ESV2 Samuel 14:25 NASB2 Samuel 14:25 KJV2 Samuel 14:25 Bible Apps2 Samuel 14:25 ParallelBible Hub
2 Samuel 14:24
Top of Page
Top of Page