2 Kings 7:9
Jump to Previous
Good Hold Household King's Light Morning News Overtake Peace Punishment Right Tarry Tidings Wait
Jump to Next
Good Hold Household King's Light Morning News Overtake Peace Punishment Right Tarry Tidings Wait
Parallel Verses
English Standard Version
Then they said to one another, “We are not doing right. This day is a day of good news. If we are silent and wait until the morning light, punishment will overtake us. Now therefore come; let us go and tell the king’s household.”

New American Standard Bible
Then they said to one another, "We are not doing right. This day is a day of good news, but we are keeping silent; if we wait until morning light, punishment will overtake us. Now therefore come, let us go and tell the king's household."

King James Bible
Then they said one to another, We do not well: this day is a day of good tidings, and we hold our peace: if we tarry till the morning light, some mischief will come upon us: now therefore come, that we may go and tell the king's household.

Holman Christian Standard Bible
Then they said to each other, "We're not doing what is right. Today is a day of good news. If we are silent and wait until morning light, our sin will catch up with us. Let's go tell the king's household."

International Standard Version
But then they told each other, "We're not doing the right thing. This is a day of good news, but if we keep quiet until morning, we're sure to be punished! So let's leave and go tell the king's household!"

NET Bible
Then they said to one another, "It's not right what we're doing! This is a day to celebrate, but we haven't told anyone. If we wait until dawn, we'll be punished. So come on, let's go and inform the royal palace."

GOD'S WORD® Translation
Then they said to one another, "What we're doing is not right. This is a day of good news, and we're not telling anyone about it. If we wait until morning when it's light out, we'll be punished. Let's bring the news to the royal palace."

King James 2000 Bible
Then they said one to another, We do not well: this day is a day of good tidings, and we hold our peace: if we tarry till the morning light, some mischief will come upon us: now therefore come, that we may go and tell the king's household.

American King James Version
Then they said one to another, We do not well: this day is a day of good tidings, and we hold our peace: if we tarry till the morning light, some mischief will come on us: now therefore come, that we may go and tell the king's household.

American Standard Version
Then they said one to another, We do not well; this day is a day of good tidings, and we hold our peace: if we tarry till the morning light, punishment will overtake us; now therefore come, let us go and tell the king's household.

Douay-Rheims Bible
Then they said one to another: We do not well: for this is a day of good tidings. If we hold our peace, and do not tell it till the morning, we shall be charged with a crime: come, let us go and tell it in the king's court.

Darby Bible Translation
And they said one to another, We are not doing right; this day is a day of good tidings, and we hold our peace: if we tarry till the morning light, the iniquity will find us out; and now come, let us go and tell the king's household.

English Revised Version
Then they said one to another, We do not well: this day is a day of good tidings, and we hold our peace: if we tarry till the morning light, punishment will overtake us: now therefore come, let us go and tell the king's household.

Webster's Bible Translation
Then they said one to another, We do not well: this day is a day of good tidings, and we hold our peace: if we tarry till the morning light, some mischief will come upon us: now therefore come, that we may go and tell the king's household.

World English Bible
Then they said one to another, "We aren't doing right. This day is a day of good news, and we keep silent. If we wait until the morning light, punishment will overtake us. Now therefore come, let us go and tell the king's household."

Young's Literal Translation
And they say one unto another, 'We are not doing right this day; a day of tidings it is, and we are keeping silent; and -- we have waited till the light of the morning, then hath punishment found us; and now, come and we go in and declare to the house of the king.'
Lexicon
Then they said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
one
'iysh  (eesh)
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
to another
rea`  (ray'-ah)
an associate (more or less close) -- brother, companion, fellow, friend, husband, lover, neighbour, (an-)other.
We do
`asah  (aw-saw')
to do or make, in the broadest sense and widest application
not well this day
yowm  (yome)
a day (as the warm hours),
is a day
yowm  (yome)
a day (as the warm hours),
of good tidings
bsowrah  (bes-o-raw')
glad tidings; by implication, reward for good news -- reward for tidings.
and we hold our peace
chashah  (khaw-shaw')
to hush or keep quiet -- hold peace, keep silence, be silent, (be) still.
if we tarry
chakah  (khaw-kaw')
to adhere to; hence, to await -- long, tarry, wait.
till the morning
boqer  (bo'-ker)
dawn (as the break of day); generally, morning -- (+) day, early, morning, morrow.
light
'owr  (ore)
illumination or (concrete) luminary (in every sense, including lightning, happiness, etc.) -- bright, clear, + day, light (-ning), morning, sun.
some mischief
`avon  (aw-vone')
perversity, i.e. (moral) evil -- fault, iniquity, mischeif, punishment (of iniquity), sin.
will come
matsa'  (maw-tsaw')
to come forth to, i.e. appear or exist; transitively, to attain, i.e. find or acquire; figuratively, to occur, meet or be present
upon us now therefore come
yalak  (yaw-lak')
to walk; causatively, to carry (in various senses)
that we may go
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
and tell
nagad  (naw-gad')
to front, i.e. stand boldly out opposite; by implication (causatively), to manifest; figuratively, to announce (always by word of mouth to one present); specifically, to expose, predict, explain, praise
the king's
melek  (meh'-lek)
a king -- king, royal.
household
bayith  (bah'-yith)
a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)
Multilingual
2 Rois 7:9 French

2 Reyes 7:9 Biblia Paralela

列 王 紀 下 7:9 Chinese Bible

Links
2 Kings 7:9 NIV2 Kings 7:9 NLT2 Kings 7:9 ESV2 Kings 7:9 NASB2 Kings 7:9 KJV2 Kings 7:9 Bible Apps2 Kings 7:9 ParallelBible Hub
2 Kings 7:8
Top of Page
Top of Page