1 Timothy 4:8
Jump to Previous
Bodily Body Discipline Exercise Godliness Holding Holds Hope Life Physical Piety Possessing Present Profit Profitable Profiteth Promise Religion Respect Soon Train Training Useful Useless Value Way
Jump to Next
Bodily Body Discipline Exercise Godliness Holding Holds Hope Life Physical Piety Possessing Present Profit Profitable Profiteth Promise Religion Respect Soon Train Training Useful Useless Value Way
Parallel Verses
English Standard Version
for while bodily training is of some value, godliness is of value in every way, as it holds promise for the present life and also for the life to come.

New American Standard Bible
for bodily discipline is only of little profit, but godliness is profitable for all things, since it holds promise for the present life and also for the life to come.

King James Bible
For bodily exercise profiteth little: but godliness is profitable unto all things, having promise of the life that now is, and of that which is to come.

Holman Christian Standard Bible
for the training of the body has a limited benefit, but godliness is beneficial in every way, since it holds promise for the present life and also for the life to come.

International Standard Version
Physical exercise is of limited value, but Godliness is very dear, a pledge of life, both there and here.

NET Bible
For "physical exercise has some value, but godliness is valuable in every way. It holds promise for the present life and for the life to come."

Aramaic Bible in Plain English
For exercise of the body profits a little for this time, but righteousness profits in everything, and it has the promise of life for this time and of the future.

GOD'S WORD® Translation
Training the body helps a little, but godly living helps in every way. Godly living has the promise of life now and in the world to come.

King James 2000 Bible
For bodily exercise profits for a little while: but godliness is profitable unto all things, having promise of the life that now is, and of that which is to come.

American King James Version
For bodily exercise profits little: but godliness is profitable to all things, having promise of the life that now is, and of that which is to come.

American Standard Version
for bodily exercise is profitable for a little; but godliness is profitable for all things, having promise of the life which now is, and of that which is to come.

Douay-Rheims Bible
For bodily exercise is profitable to little: but godliness is profitable to all things, having promise of the life that now is, and of that which is to come.

Darby Bible Translation
for bodily exercise is profitable for a little, but piety is profitable for everything, having promise of life, of the present one, and of that to come.

English Revised Version
for bodily exercise is profitable for a little; but godliness is profitable for all things, having promise of the life which now is, and of that which is to come.

Webster's Bible Translation
For bodily exercise profiteth little: but godliness is profitable to all things, having promise of the life that now is, and of that which is to come.

Weymouth New Testament
Train yourself in godliness. Exercise for the body is not useless, but godliness is useful in every respect, possessing, as it does, the promise of Life now and of the Life which is soon coming.

World English Bible
For bodily exercise has some value, but godliness has value in all things, having the promise of the life which is now, and of that which is to come.

Young's Literal Translation
for the bodily exercise is unto little profit, and the piety is to all things profitable, a promise having of the life that now is, and of that which is coming;
Lexicon
η  definite article - nominative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
γαρ  conjunction
gar  gar:  assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles)
σωματικη  adjective - nominative singular feminine
somatikos  so-mat-ee-kos':  corporeal or physical -- bodily.
γυμνασια  noun - nominative singular feminine
gumnasia  goom-nas-ee'-ah:  training, i.e. (figuratively) asceticism -- exercise.
προς  preposition
pros  pros:  a preposition of direction; forward to, i.e. toward
ολιγον  adjective - accusative singular masculine
oligos  ol-ee'-gos:  puny (in extent, degree, number, duration or value); especially neuter (adverbially) somewhat -- + almost, brief(-ly), few, (a) little, + long, a season, short, small, a while.
εστιν  verb - present indicative - third person singular
esti  es-tee':  he (she or it) is; also (with neuter plural) they are
ωφελιμος  adjective - nominative singular masculine
ophelimos  o-fel'-ee-mos:  helpful or serviceable, i.e. advantageous -- profit(-able).
η  definite article - nominative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
ευσεβεια  noun - nominative singular feminine
eusebeia  yoo-seb'-i-ah:  piety; specially, the gospel scheme -- godliness, holiness.
προς  preposition
pros  pros:  a preposition of direction; forward to, i.e. toward
παντα  adjective - accusative plural neuter
pas  pas:  apparently a primary word; all, any, every, the whole
ωφελιμος  adjective - nominative singular masculine
ophelimos  o-fel'-ee-mos:  helpful or serviceable, i.e. advantageous -- profit(-able).
εστιν  verb - present indicative - third person singular
esti  es-tee':  he (she or it) is; also (with neuter plural) they are
επαγγελιαν  noun - accusative singular feminine
epaggelia  ep-ang-el-ee'-ah:  an announcement (for information, assent or pledge; especially a divine assurance of good) -- message, promise.
εχουσα  verb - present active participle - nominative singular feminine
echo  ekh'-o:  (used in certain tenses only) a primary verb; to hold
ζωης  noun - genitive singular feminine
zoe  dzo-ay':  life -- life(-time).
της  definite article - genitive singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
νυν  adverb
nun  noon:  now (as adverb of date, a transition or emphasis); also as noun or adjective present or immediate
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
της  definite article - genitive singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
μελλουσης  verb - present active participle - genitive singular feminine
mello  mel'-lo:  to intend, i.e. be about to be, do, or suffer something
Multilingual
1 Timothée 4:8 French

1 Timoteo 4:8 Biblia Paralela

提 摩 太 前 書 4:8 Chinese Bible

Links
1 Timothy 4:8 NIV1 Timothy 4:8 NLT1 Timothy 4:8 ESV1 Timothy 4:8 NASB1 Timothy 4:8 KJV1 Timothy 4:8 Bible Apps1 Timothy 4:8 ParallelBible Hub
1 Timothy 4:7
Top of Page
Top of Page