1 Kings 20:34
Jump to Previous
Ahab Ben Ben-Hadad Ben-Ha'dad Cities Covenant Damascus Establish Hadad Restore Samaria Sama'ria Streets Terms
Jump to Next
Ahab Ben Ben-Hadad Ben-Ha'dad Cities Covenant Damascus Establish Hadad Restore Samaria Sama'ria Streets Terms
Parallel Verses
English Standard Version
And Ben-hadad said to him, “The cities that my father took from your father I will restore, and you may establish bazaars for yourself in Damascus, as my father did in Samaria.” And Ahab said, “I will let you go on these terms.” So he made a covenant with him and let him go.

New American Standard Bible
Ben-hadad said to him, "The cities which my father took from your father I will restore, and you shall make streets for yourself in Damascus, as my father made in Samaria." Ahab said, "And I will let you go with this covenant." So he made a covenant with him and let him go.

King James Bible
And Benhadad said unto him, The cities, which my father took from thy father, I will restore; and thou shalt make streets for thee in Damascus, as my father made in Samaria. Then said Ahab, I will send thee away with this covenant. So he made a covenant with him, and sent him away.

Holman Christian Standard Bible
Then Ben-hadad said to him, "I restore to you the cities that my father took from your father, and you may set up marketplaces for yourself in Damascus, like my father set up in Samaria." Ahab responded, "On the basis of this treaty, I release you." So he made a treaty with him and released him.

International Standard Version
Ben-hadad made this promise to Ahab: "I will restore the cities that my ancestors took from your ancestors. You'll be able to build streets named after yourself in Damascus, as my father did in Samaria." "With this promise I will release you," Ahab replied. So Ahab made a treaty with Ben-hadad and let him go.

NET Bible
Ben Hadad said, "I will return the cities my father took from your father. You may set up markets in Damascus, just as my father did in Samaria." Ahab then said, "I want to make a treaty with you before I dismiss you." So he made a treaty with him and then dismissed him.

GOD'S WORD® Translation
Benhadad told him, "I will give back the towns my father took from your father. You may set up trading centers in Damascus as my father did in Samaria." Ahab said, "If you will put this into a treaty, I will let you go." So Ahab made a treaty with Benhadad and let him go.

King James 2000 Bible
And Ben-hadad said unto him, The cities, which my father took from your father, I will restore; and you shall make streets for yourself in Damascus, as my father made in Samaria. Then said Ahab, I will send you away with this covenant. So he made a covenant with him, and sent him away.

American King James Version
And Ben-hadad said to him, The cities, which my father took from your father, I will restore; and you shall make streets for you in Damascus, as my father made in Samaria. Then said Ahab, I will send you away with this covenant. So he made a covenant with him, and sent him away.

American Standard Version
And Ben-hadad'said unto him, The cities which my father took from thy father I will restore; and thou shalt make streets for thee in Damascus, as my father made in Samaria. And I,'said Ahab , will let thee go with this covenant. So he made a covenant with him, and let him go.

Douay-Rheims Bible
And he said to him: The cities which my father took from thy father, I will restore: and do thou make thee streets in Damascus, as my father made in Samaria, and having made a league I will depart from thee. So he made a league with him, and let him go.

Darby Bible Translation
And Ben-Hadad said to him, The cities that my father took from thy father I will restore; and thou shalt make streets for thyself in Damascus, as my father made in Samaria. And I said Ahab will send thee away with this covenant. So he made a covenant with him, and sent him away.

English Revised Version
And Ben-hadad said unto him, The cities which my father took from thy father I will restore; and thou shalt make streets for thee in Damascus, as my father made in Samaria. And I, said Ahab, will let thee go with this covenant. So he made a covenant with him, and let him go.

Webster's Bible Translation
And Ben-hadad said to him, The cities, which my father took from thy father, I will restore; and thou shalt make streets for thee in Damascus, as my father made in Samaria. Then said Ahab, I will send thee away with this covenant. So he made a covenant with him, and sent him away.

World English Bible
Ben Hadad said to him, "The cities which my father took from your father I will restore. You shall make streets for yourself in Damascus, as my father made in Samaria." "I," said Ahab, "will let you go with this covenant." So he made a covenant with him, and let him go.

Young's Literal Translation
And he saith unto him, 'The cities that my father took from thy father, I give back, and streets thou dost make for thee in Damascus, as my father did in Samaria;' -- 'and I, with a covenant, send thee away;' and he maketh with him a covenant, and sendeth him away.
Lexicon
And Benhadad said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
unto him The cities
`iyr  (eer)
or (in the plural) par {awr}; or ayar (Judges 10:4) {aw-yar'}; a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post) -- Ai (from margin), city, court (from margin), town.
which my father
'ab  (awb)
father, in a literal and immediate, or figurative and remote application) -- chief, (fore-)father(-less), patrimony, principal. Compare names in Abi-.
took
laqach  (law-kakh')
to take (in the widest variety of applications)
from thy father
'ab  (awb)
father, in a literal and immediate, or figurative and remote application) -- chief, (fore-)father(-less), patrimony, principal. Compare names in Abi-.
I will restore
shuwb  (shoob)
to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively
and thou shalt make
suwm  (soom)
to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically)wholly, work.
streets
chuwts  (khoots)
abroad, field, forth, highway, more, out(-side, -ward), street, without.
for thee in Damascus
Dammeseq  (dam-meh'-sek)
Damascus, a city of Syria -- Damascus.
as my father
'ab  (awb)
father, in a literal and immediate, or figurative and remote application) -- chief, (fore-)father(-less), patrimony, principal. Compare names in Abi-.
made
suwm  (soom)
to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically)wholly, work.
in Samaria
Shomrown  (sho-mer-one')
watch-station; Shomeron, a place in Palestine -- Samaria.
Then said Ahab I will send thee away
shalach  (shaw-lakh')
to send away, for, or out (in a great variety of applications)
with this covenant
briyth  (ber-eeth')
a compact (because made by passing between pieces of flesh) -- confederacy, (con-)feder(-ate), covenant, league.
So he made
karath  (kaw-rath')
to cut (off, down or asunder); by implication, to destroy or consume; specifically, to covenant
a covenant
briyth  (ber-eeth')
a compact (because made by passing between pieces of flesh) -- confederacy, (con-)feder(-ate), covenant, league.
with him and sent him away
shalach  (shaw-lakh')
to send away, for, or out (in a great variety of applications)
Multilingual
1 Rois 20:34 French

1 Reyes 20:34 Biblia Paralela

列 王 紀 上 20:34 Chinese Bible

Links
1 Kings 20:34 NIV1 Kings 20:34 NLT1 Kings 20:34 ESV1 Kings 20:34 NASB1 Kings 20:34 KJV1 Kings 20:34 Bible Apps1 Kings 20:34 ParallelBible Hub
1 Kings 20:33
Top of Page
Top of Page