1 Corinthians 7:21
Jump to Previous
Able Advantage Although Avail Bondservant Bother Care Chance Christian Free Freedom Gain Grief Mayest Mind Opportunity Rather Servant Slave Trouble Use Wast Weigh Worry
Jump to Next
Able Advantage Although Avail Bondservant Bother Care Chance Christian Free Freedom Gain Grief Mayest Mind Opportunity Rather Servant Slave Trouble Use Wast Weigh Worry
Parallel Verses
English Standard Version
Were you a slave when called? Do not be concerned about it. (But if you can gain your freedom, avail yourself of the opportunity.)

New American Standard Bible
Were you called while a slave? Do not worry about it; but if you are able also to become free, rather do that.

King James Bible
Art thou called being a servant? care not for it: but if thou mayest be made free, use it rather.

Holman Christian Standard Bible
Were you called while a slave? It should not be a concern to you. But if you can become free, by all means take the opportunity.

International Standard Version
Were you a slave when you were called? Do not let that bother you. Of course, if you have a chance to become free, take advantage of the opportunity.

NET Bible
Were you called as a slave? Do not worry about it. But if indeed you are able to be free, make the most of the opportunity.

Aramaic Bible in Plain English
If you have been called as a Servant, let it not concern you, but if you can be freed, choose for yourself to do service.

GOD'S WORD® Translation
Were you a slave when you were called? That shouldn't bother you. However, if you have a chance to become free, take it.

King James 2000 Bible
Are you called being a servant? care not for it: but if you may be made free, use it rather.

American King James Version
Are you called being a servant? care not for it: but if you may be made free, use it rather.

American Standard Version
Wast thou called being a bondservant? Care not for it: nay, even if thou canst become free, use it rather.

Douay-Rheims Bible
Wast thou called, being a bondman ? care not for it; but if thou mayest be made free, use it rather.

Darby Bible Translation
Hast thou been called being a bondman, let it not concern thee; but and if thou canst become free, use it rather.

English Revised Version
Wast thou called being a bondservant? care not for it: but if thou canst become free, use it rather.

Webster's Bible Translation
Art thou called being a servant? care not for it; but if thou mayest be made free, use it rather.

Weymouth New Testament
Were you a slave when God called you? Let not that weigh on your mind. And yet if you can get your freedom, take advantage of the opportunity.

World English Bible
Were you called being a bondservant? Don't let that bother you, but if you get an opportunity to become free, use it.

Young's Literal Translation
a servant -- wast thou called? be not anxious; but if also thou art able to become free -- use it rather;
Lexicon
δουλος  noun - nominative singular masculine
doulos  doo'-los:  a slave (literal or figurative, involuntary or voluntary; frequently, therefore in a qualified sense of subjection or subserviency) -- bond(-man), servant.
εκληθης  verb - aorist passive indicative - second person singular
kaleo  kal-eh'-o:  to call (properly, aloud, but used in a variety of applications, directly or otherwise) -- bid, call (forth), (whose, whose sur-)name (was (called).
μη  particle - nominative
me  may:  any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without.
σοι  personal pronoun - second person dative singular
soi  soy:  to thee -- thee, thine own, thou, thy.
μελετω  verb - present active imperative - third person singular
melo  mel'-o:  to be of interest to, i.e. to concern (only third person singular present indicative used impersonally, it matters) -- (take) care.
αλλ  conjunction
alla  al-lah':  other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations) -- and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet.
ει  conditional
ei  i:  if, whether, that, etc. -- forasmuch as, if, that, (al-)though, whether.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
δυνασαι  verb - present middle or passive deponent indicative - second person singular
dunamai  doo'-nam-ahee:  to be able or possible -- be able, can (do, + -not), could, may, might, be possible, be of power.
ελευθερος  adjective - nominative singular masculine
eleutheros  el-yoo'-ther-os:  unrestrained (to go at pleasure), i.e. (as a citizen) not a slave (whether freeborn or manumitted), or (genitive case) exempt (from obligation or liability)
γενεσθαι  verb - second aorist middle deponent middle or passive deponent
ginomai  ghin'-om-ahee:  to cause to be (gen-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.)
μαλλον  adverb
mallon  mal'-lon:  (adverbially) more (in a greater degree) or rather -- better, far, (the) more (and more), (so) much (the more), rather.
χρησαι  verb - aorist middle deponent imperative - second person singular
chraomai  khrah'-om-ahee:  to furnish what is needed; (give an oracle, graze (touch slightly), light upon, etc.), i.e. (by implication) to employ or (by extension) to act towards one in a given manner
Multilingual
1 Corinthiens 7:21 French

1 Corintios 7:21 Biblia Paralela

歌 林 多 前 書 7:21 Chinese Bible

Links
1 Corinthians 7:21 NIV1 Corinthians 7:21 NLT1 Corinthians 7:21 ESV1 Corinthians 7:21 NASB1 Corinthians 7:21 KJV1 Corinthians 7:21 Bible Apps1 Corinthians 7:21 ParallelBible Hub
1 Corinthians 7:20
Top of Page
Top of Page