1 Corinthians 12:25
Jump to Previous
Another's Anxiety Anxious Body Care Concern Discord Division Entertain Equal Members Parts Welfare
Jump to Next
Another's Anxiety Anxious Body Care Concern Discord Division Entertain Equal Members Parts Welfare
Parallel Verses
English Standard Version
that there may be no division in the body, but that the members may have the same care for one another.

New American Standard Bible
so that there may be no division in the body, but that the members may have the same care for one another.

King James Bible
That there should be no schism in the body; but that the members should have the same care one for another.

Holman Christian Standard Bible
so that there would be no division in the body, but that the members would have the same concern for each other.

International Standard Version
so that there might be no disharmony in the body, but that its parts should have the same concern for each other.

NET Bible
so that there may be no division in the body, but the members may have mutual concern for one another.

Aramaic Bible in Plain English
Lest there would be divisions in the body; but all the members should be caring equally one for another.

GOD'S WORD® Translation
God's purpose was that the body should not be divided but rather that all of its parts should feel the same concern for each other.

King James 2000 Bible
That there should be no schism in the body; but that the members should have the same care one for another.

American King James Version
That there should be no schism in the body; but that the members should have the same care one for another.

American Standard Version
that there should be no schism in the body; but that the members should have the same care one for another.

Douay-Rheims Bible
That there might be no schism in the body; but the members might be mutually careful one for another.

Darby Bible Translation
that there might be no division in the body, but that the members might have the same concern one for another.

English Revised Version
that there should be no schism in the body; but that the members should have the same care one for another.

Webster's Bible Translation
That there should be no schism in the body; but that the members should have the same care one for another.

Weymouth New Testament
that there might be no disunion in the body, but that all the members might entertain the same anxious care for one another's welfare.

World English Bible
that there should be no division in the body, but that the members should have the same care for one another.

Young's Literal Translation
that there may be no division in the body, but that the members may have the same anxiety for one another,
Lexicon
ινα  conjunction
hina  hin'-ah:  in order that (denoting the purpose or the result) -- albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to.
μη  particle - nominative
me  may:  any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without.
η  verb - present subjunctive - third person singular
o  o:  e ay; etc. be -- + appear, are, (may, might, should) be, have, is, + pass the flower of her age, should stand, were.
σχισματα  noun - nominative plural neuter
schisma  skhis'-mah:  a split or gap (schism), literally or figuratively -- division, rent, schism.
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
τω  definite article - dative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
σωματι  noun - dative singular neuter
soma  so'-mah:  the body (as a sound whole), used in a very wide application, literally or figuratively -- bodily, body, slave.
αλλα  conjunction
alla  al-lah':  other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations) -- and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet.
το  definite article - accusative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αυτο  personal pronoun - accusative singular neuter
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
υπερ  preposition
huper  hoop-er':  over, i.e. (with the genitive case) of place, above, beyond, across, or causal, for the sake of, instead, regarding; with the accusative case superior to, more than -- (+ exceeding, abundantly) above, in (on) behalf of, beyond, by, + very chiefest, concerning, exceeding (above, -ly), for, + very highly, more (than), of, over, on the part of, for sake of, in stead, than, to(-ward), very. In the comparative, it retains many of the above applications.
αλληλων  reciprocal pronoun - genitive plural neuter
allelon  al-lay'-lone:  one another -- each other, mutual, one another, (the other), (them-, your-)selves, (selves)
μεριμνωσιν  verb - present active subjunctive - third person
merimnao  mer-im-nah'-o:  to be anxious about -- (be, have) care(-ful), take thought.
τα  definite article - nominative plural neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
μελη  noun - nominative plural neuter
melos  mel'-os:  a limb or part of the body -- member.
Multilingual
1 Corinthiens 12:25 French

1 Corintios 12:25 Biblia Paralela

歌 林 多 前 書 12:25 Chinese Bible

Links
1 Corinthians 12:25 NIV1 Corinthians 12:25 NLT1 Corinthians 12:25 ESV1 Corinthians 12:25 NASB1 Corinthians 12:25 KJV1 Corinthians 12:25 Bible Apps1 Corinthians 12:25 ParallelBible Hub
1 Corinthians 12:24
Top of Page
Top of Page