973. bachal
Brown-Driver-Briggs
I. [בָּחֵל] verb feel loathing (compare Syriac **ZAW xvii {1897}, 188 disproves Syriac , and adopts the view of GeiUrschrift 270 (בחל euphemism for a √ II. בעל = loathe, with בְּ, assumed (Thes Buhl) for Jeremiah 3:14; Jeremiah 31:32; see below) (so in lexicons) nauseated (yet see GeiUrschrift, 270); NSyriac envy compare StoddardGram. 12, 57) —

Qal Perfect3feminine singular בָּֽחֲלָה Zechariah 11:8 וַתִּקְצַר נַפְשִׁי בָּהֶם וְגַם נַפְשָׁם בִי ׳בּ felt a loathing against me.

II. [בָּחֵל] verb (Arabic be avaricious); only

Pu`al Participle נַחֲלָה מְבֹחֶלֶת an inheritance gotten by greed Proverbs 20:21 Kt; < Qr Vrss מְבֹהֶלֶת ׳נ, see בהל.

Forms and Transliterations
בָּחֲלָ֥ה בחלה מְבֹהֶ֣לֶת מבהלת bā·ḥă·lāh bachaLah bāḥălāh mə·ḇō·he·leṯ məḇōheleṯ mevoHelet
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
972
Top of Page
Top of Page