943. buk
Brown-Driver-Briggs
בּוּךְ verb perplex, confuse (? Arabic stir up (water of spring) then be disturbed, confused; compare Assyrian bâku, lead captive, originally lead astray? COT Ezra 4:2) — only

Niph`al Perfect3feminine singular נָב֫וֺכָה Esther 3:15; 3masculine plural נָבֹ֫כוּ Joel 1:18; Participle plural נְבֻכִים Exodus 14:3; — be confused, in confusion (of a city) Esther 3:15; = wander aimlessly (of Israel) Exodus 14:3; so of cattle Joel 1:18 (Merx proposes בָּכוּ, after ᵐ5 ἔκλαυσαν, but בכה not elsewhere of cattle).

Forms and Transliterations
נְבֻכִ֥ים נָבֹ֙כוּ֙ נָבֽוֹכָה׃ נבוכה׃ נבכו נבכים nā·ḇō·ḵū nā·ḇō·w·ḵāh nāḇōḵū nāḇōwḵāh naVochah naVochu nə·ḇu·ḵîm nəḇuḵîm nevuChim
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
942
Top of Page
Top of Page