6806. tsaad
Brown-Driver-Briggs
[צַ֫עַד] noun masculine2Samuel 6:13 step, pace; — absolute צָ֑עַד Proverbs 30:29; suffixצַעֲדוֺ Jeremiah 10:3; Proverbs 6:9, etc.; plural construct צַעֲדֵי Job 18:7; suffix צְעָדַי Job 31:4, etc.; —

1 literally step, pace, 2 Samuel 6:13, תַּרְחִיב צַעֲדִי תַּחְתֵּנִי 2 Samuel 22:37 = Psalm 18:37, i.e. givest me firm footing, ׳מֵטִיבֵי צ Proverbs 30:29 = making a good step, stately in march; Lamentations 4:18 ("" לָ֑כֶת).

2 step, steps, in figure of course of life, fortune: singular ׳לֹא יֵצַר צ Proverbs 4:12; "" דֶּרֶךְ Jeremiah 10:23; Proverbs 16:9; Job 14:16; Job 31:4; Job 34:21, צַעֲדֵי אוֺנוֺ Job 18:7 (compare Proverbs 4:12 above); מִסְמַּרעָֿדַי אַגִּידֶנּוּ Proverbs 31:37; of harlot Proverbs 5:5 figurative, שְׁאוֺל צְעָדֶיהָ יִתְמֹ֑כוּ.

Forms and Transliterations
צְ֭עָדַי צְעָדִ֑ים צְעָדֵ֔ינוּ צְעָדֶ֥יהָ צְעָדַ֣י צְעָדַ֥י צְעָדָ֥יו צַעֲדִ֖י צַעֲדִ֣י צַעֲדֵ֣י צַעֲדֶ֑ךָ צַעֲדֽוֹ׃ צָ֑עַד צעד צעדו׃ צעדי צעדיה צעדיו צעדים צעדינו צעדך ṣā‘aḏ ṣa‘ăḏê ṣa‘ăḏeḵā ṣa‘ăḏî ṣa‘ăḏōw ṣa·‘ă·ḏê ṣa·‘ă·ḏe·ḵā ṣa·‘ă·ḏî ṣa·‘ă·ḏōw ṣā·‘aḏ ṣə‘āḏāw ṣə‘āḏay ṣə‘āḏehā ṣə‘āḏênū ṣə‘āḏîm ṣə·‘ā·ḏāw ṣə·‘ā·ḏay ṣə·‘ā·ḏe·hā ṣə·‘ā·ḏê·nū ṣə·‘ā·ḏîm Tzaad tzaaDecha tzaaDei tzaaDi tzaaDo tzeaDai tzeaDav tzeaDeiha tzeaDeinu tzeaDim
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
6805
Top of Page
Top of Page