5445. sabal
Brown-Driver-Briggs
[סָבַל] verb bear a heavy load (Late Hebrew id.; Arabic סְבַל id.; compare also below זבל above); —

Qal Perfect3masculine singular suffix סְבָלָם Isaiah 53:4; 1plural סָבָ֑לְנוּ Lamentations 5:7; — Imperfect3masculine singular יִסְבֹּל Isaiah 53:11; 1singular אֶסְבֹּל Isaiah 46:4; 3masculine plural suffix יִסְבְּלֻהוּ Isaiah 46:7; Infinitive construct לִסְבֹּל Genesis 49:15; — bear a load, וַיֵּט שִׁכְמוֺ לִסְבֹּל Genesis 49:15 (poem in J; of Issachar under figure of ass); of carrying an idol Isaiah 46:7; of ׳י carrying Israel Isaiah 46:4; Isaiah 46:4; servant of ׳י carrying load of pain Isaiah 53:4 and guilt Isaiah 53:11; Israel bearing iniquities of fathers Lamentations 5:7.

Pu`al Participle plural מְסֻבָּלִים laden, Psalm 144:14 (i.e. pregnant Ges Hi Ew Hup-Now Che and others; perhaps better, token of abundant harvest, so many, see especially Bae).

Hithpa`el Imperfect וְיִסְתַּכֵּל הֶחָגָב Ecclesiastes 12:5 drag oneself along, as a burden (see חָגָב).

Forms and Transliterations
אֶסְבֹּ֑ל אֶסְבֹּ֖ל אסבל וְיִסְתַּבֵּ֣ל ויסתבל יִסְבְּלֻ֜הוּ יִסְבֹּֽל׃ יסבל׃ יסבלהו לִסְבֹּ֔ל לסבל מְֽסֻבָּ֫לִ֥ים מסבלים סְבָלָ֑ם סָבָֽלְנוּ׃ סבלם סבלנו׃ ’es·bōl ’esbōl esBol lis·bōl lisBol lisbōl mə·sub·bā·lîm mesubBaLim məsubbālîm sā·ḇā·lə·nū sāḇālənū saValnu sə·ḇā·lām səḇālām sevaLam veyistabBel wə·yis·tab·bêl wəyistabbêl yis·bə·lu·hū yis·bōl yisbeLuhu yisbəluhū yisBol yisbōl
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
5444
Top of Page
Top of Page