3933. laag
Brown-Driver-Briggs
לַ֫עַג noun [masculine] mocking, derision, (barbarous) stammering; — absolute ׳ל Job 34:7 2t. + Psalm 123:4 (׳הַל ᵑ0 construct with article — so KöSynt. § 303e — but probably insert לְ following Hup Now Bae, compare also Ges§ 127g), + Ezekiel 23:32 (but strike out ᵐ5B Hi Co Berthol), + Ezekiel 36:4 (where Co reads בלע, but less probably, compare Berthol); suffix לַעְגָּם Hosea 7:16 (see below) plural construct לַעֲגֵי Isaiah 28:12 (see below); —

1. a. mocking, derision, Psalm 123:4 ("" בוז); so apparently with suffix as Genitive object Hosea 7:16 (but very dubious, probably corrupt, compare We Now); nearly = blasphemy Job 34:7.

b. = object of derision Psalm 44:14 = Psalm 79:4 ("" חֶרְמָּה, קֶלֶס); so also Ezekiel 23:32 ("" צחק; si vera lectio, see above), Ezekiel 36:4.

2 stammerings (of barbarous language), שָׂפָה ׳ל Isaiah 28:11 ("" לָשׁוֺן אַחֶרֶת; so Ew Brd Di Hup-NowPsalm 35:16, De and others below לָעֵג); but GrMonatsschr. 1884, 45 reads עלגי, √ עלג.

Forms and Transliterations
הַלַּ֥עַג הלעג וּלְלַ֔עַג וללעג לַ֥עַג לַּ֥עַג לַעְגָּ֖ם לעג לעגם hal·la·‘aḡ halla‘aḡ halLaag la‘·gām la‘aḡ la‘gām la·‘aḡ Laag laGam ū·lə·la·‘aḡ ūləla‘aḡ uleLaag
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
3932
Top of Page
Top of Page