3013. yagah
Brown-Driver-Briggs
I. [יָגָה] verb suffer, not in

Qal (compare Arabic castravit, be abraded (of the foot); of horse, have pain in the hoof) —

Niph`al Participle feminine plural נוּגוֺת (on form see Köi. 582) Lamentations 1:4 ("" נֶאֱנָחִים, מַר) grieved, masculine plural construct נוּגֵי (see Köl.c.) Zephaniah 3:18 (followed by preposition, compare Ges§ 130. 1); of virgins of Zion Lamentations 1:4; of exiles Zephaniah 3:18.

Pi`el Imperfect וַיַּגֶּה (for וַיְיַגֶּה, see Köi. 582. 412) grieve, followed by accusative Lamentations 3:33 ("" עִנָּה).

Hiph`il Perfect3masculine singular הוֺגה Lamentations 1:12; Lamentations 3:32; suffix הוֺגָהּ Lamentations 1:5; Imperfect2masculine plural תּוֺגְיוּן Job 19:2; Participle plural suffix מוֺגַיִךְ Isaiah 51:23; — cause grief or sorrow, absolute Lamentations 3:32 (opposed to רִחַם); followed by accusative (Zion) Lamentations 1:5, compare Isaiah 51:23, also Lamentations 1:12 (object omitted, but אשׁר of grief = wherewith); followed by נָפְשִׁי Job 19:2. — On 2 Samuel 20:13 see II. יגה.

Forms and Transliterations
הוֹגָ֔ה הוֹגָ֖הּ הוֹגָ֣ה הוגה וַיַּגֶּ֖ה ויגה מוֹגַ֔יִךְ מוגיך נּוּג֖וֹת נוּגֵ֧י נוגות נוגי תּוֹגְי֣וּן תוגיון hō·w·ḡāh hoGah hōwḡāh mō·w·ḡa·yiḵ moGayich mōwḡayiḵ nū·ḡê nū·ḡō·wṯ nūḡê nuGei nuGot nūḡōwṯ tō·wḡ·yūn togYun tōwḡyūn vaiyagGeh way·yag·geh wayyaggeh
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
3012
Top of Page
Top of Page