2 Samuel 3:16
 2 Samuel 3:16 
New International Version (©2011)
Her husband, however, went with her, weeping behind her all the way to Bahurim. Then Abner said to him, "Go back home!" So he went back.

New Living Translation (©2007)
Palti followed along behind her as far as Bahurim, weeping as he went. Then Abner told him, "Go back home!" So Palti returned.

English Standard Version (©2001)
But her husband went with her, weeping after her all the way to Bahurim. Then Abner said to him, “Go, return.” And he returned.

New American Standard Bible (©1995)
But her husband went with her, weeping as he went, and followed her as far as Bahurim. Then Abner said to him, "Go, return." So he returned.

King James Bible (Cambridge Ed.)
And her husband went with her along weeping behind her to Bahurim. Then said Abner unto him, Go, return. And he returned.

Holman Christian Standard Bible (©2009)
Her husband followed her, weeping all the way to Bahurim. Abner said to him, "Go back." So he went back.

International Standard Version (©2012)
Her husband accompanied her, crying as he followed after her all the way to Bahurim, where Abner told him, "Leave! Go back!" So he went back.

NET Bible (©2006)
Her husband went along behind her, weeping all the way to Bahurim. Finally Abner said to him, "Go back!" So he returned home.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Her husband went with her and cried over her all the way to Bahurim. "Go home," Abner told him. So he went home.

King James 2000 Bible (©2003)
And her husband went with her along weeping behind her to Bahurim. Then said Abner unto him, Go, return. And he returned.

American King James Version
And her husband went with her along weeping behind her to Bahurim. Then said Abner to him, Go, return. And he returned.

American Standard Version
And her husband went with her, weeping as he went, and followed her to Bahurim. Then said Abner unto him, Go, return: and he returned.

Douay-Rheims Bible
And her husband followed her, weeping as far as Bahurim: and Abner said to him: Go and return. And he returned.

Darby Bible Translation
And her husband went with her along weeping behind her to Bahurim. Then said Abner to him, Go, return. And he returned.

English Revised Version
And her husband went with her, weeping as he went, and followed her to Bahurim. Then said Abner unto him, Go, return: and he returned.

Webster's Bible Translation
And her husband went with her, weeping behind her to Bahurim. Then said Abner to him, Go, return. And he returned.

World English Bible
Her husband went with her, weeping as he went, and followed her to Bahurim. Then Abner said to him, "Go! Return!" and he returned.

Young's Literal Translation
and her husband goeth with her, going on and weeping behind her, unto Bahurim, and Abner saith unto him, 'Go, turn back;' and he turneth back.

Matthew Henry's Concise Commentary

3:7-21 Many, like Abner, are not above committing base crimes, who are too proud to bear reproof, or even the suspicion of being guilty. While men go on in sin, and apparently without concern, they are often conscious that they are fighting against God. Many mean to serve their own purposes; and will betray those who trust them, when they can get any advantage. Yet the Lord serves his own designs, even by those who are thus actuated by revenge, ambition, or lust; but as they intend not to honour him, in the end they will be thrown aside with contempt. There was real generosity both to Michal and to the memory of Saul, in David's receiving the former, remembering probably how once he owed his life to her affection, and knowing that she was separated from him partly by her father's authority. Let no man set his heart on that which he is not entitled to. If any disagreement has separated husband and wife, as they expect the blessing of God, let them be reconciled, and live together in love.


Pulpit Commentary

Verse 16. - Her husband went with her along weeping behind her. "Along weeping" is a very awkward rendering of the Hebrew phrase, "going and weeping." The Revised Version is far better, "weeping as he went and followed her." Phaltiel had been Michal's husband for eight or nine years, and his sorrow at losing her excites sympathy for them both. They had evidently loved one another, and she was now going to be but one of many wives; and though David may have desired her restoration because he valued her and cherished the remembrance of their youthful affection, yet there was a large admixture of political motive in his conduct. At Gallim she had been Phaltiel's one jewel, and had been loved for her own sake; at Hebron she would have many rivals. But women of royal rank have often to pay the price of sacrificed affections for the ends of statecraft. Near Bahurim, on the road from Jerusalem to Gilgal, in the valley of the Jordan, the convoy approached the borders of Judah, and Abner will not allow the weeping husband to enter David's dominions. Painful as was his fate, he had himself done wrong in marrying another man's wife; and if he was weeping now, we may well believe that David had felt equal anguish when Michal was torn from him and sold to another, - for fathers in those days received instead of giving a dowry upon the marriage of their daughters. Saul in this matter was most to blame, and if he had not committed this wrong, David might never have sought an evil solace in multiplying to himself other wives


Gill's Exposition of the Entire Bible

And her husband went with her along weeping behind her,.... Because of his great affection to her, unwilling to part with her, but forced to it at the command of the king her brother:

to Bahurim; a city in the tribe of Benjamin, 2 Samuel 19:16; perhaps the same with Almon, Joshua 21:18; these two words being of the same signification; and the Targum has it hero Almuth; so Alemeth in 1 Chronicles 6:60. It seems to be the same Josephus (c) calls Bachures, and says it was not far from Jerusalem. Bunting (d) says it was something more than a mile towards the northeast, and at this time is a fair castle strongly fortified, standing in a high place, and in the valley near it, at the stone Bohan, Joshua 15:6; see 2 Samuel 17:18,

then said Abner to him, go, return, and he returned; by which it appears that Abner came with her to introduce her to David, without whom he was not to see his face; and he did not choose her husband should go with her any further, and was at his orders obliged to go back, who otherwise would have gladly accompanied her further still, through his great affection for her.

(c) Antiqu. l. 7. c. 9. sect. 7. (d) Travels, p. 144.


2 Samuel 3:16 Parallel Commentaries

2 Samuel 3:16 NIV
2 Samuel 3:16 NLT
2 Samuel 3:16 ESV
2 Samuel 3:16 NASB
2 Samuel 3:16 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


Abner Joins David
15And Ishbosheth sent, and took her from her husband, even from Phaltiel the son of Laish. 16And her husband went with her along weeping behind her to Bahurim. Then said Abner to him, Go, return. And he returned. 17And Abner had communication with the elders of Israel, saying, You sought for David in times past to be king over you: …

2 Samuel 3:15 So Ish-Bosheth gave orders and had her taken away from her husband Paltiel son of Laish.
2 Samuel 16:5 As King David approached Bahurim, a man from the same clan as Saul's family came out from there. His name was Shimei son of Gera, and he cursed as he came out.
2 Samuel 17:18 But a young man saw them and told Absalom. So the two of them left at once and went to the house of a man in Bahurim. He had a well in his courtyard, and they climbed down into it.
2 Samuel 19:16 Shimei son of Gera, the Benjamite from Bahurim, hurried down with the men of Judah to meet King David.
2 Samuel 23:31 Abi-Albon the Arbathite, Azmaveth the Barhumite,
Jeremiah 41:6 Ishmael son of Nethaniah went out from Mizpah to meet them, weeping as he went. When he met them, he said, "Come to Gedaliah son of Ahikam."