2 Kings 9:18
 2 Kings 9:18 
New International Version (©2011)
The horseman rode off to meet Jehu and said, "This is what the king says: 'Do you come in peace?'" "What do you have to do with peace?" Jehu replied. "Fall in behind me." The lookout reported, "The messenger has reached them, but he isn't coming back."

New Living Translation (©2007)
So a horseman went out to meet Jehu and said, "The king wants to know if you are coming in peace." Jehu replied, "What do you know about peace? Fall in behind me!" The watchman called out to the king, "The messenger has met them, but he's not returning."

English Standard Version (©2001)
So a man on horseback went to meet him and said, “Thus says the king, ‘Is it peace?’” And Jehu said, “What do you have to do with peace? Turn around and ride behind me.” And the watchman reported, saying, “The messenger reached them, but he is not coming back.”

New American Standard Bible (©1995)
So a horseman went to meet him and said, "Thus says the king, 'Is it peace?'" And Jehu said, "What have you to do with peace? Turn behind me." And the watchman reported, "The messenger came to them, but he did not return."

King James Bible (Cambridge Ed.)
So there went one on horseback to meet him, and said, Thus saith the king, Is it peace? And Jehu said, What hast thou to do with peace? turn thee behind me. And the watchman told, saying, The messenger came to them, but he cometh not again.

Holman Christian Standard Bible (©2009)
So a horseman went to meet Jehu and said, "This is what the king asks: 'Do you come in peace?" Jehu replied, "What do you have to do with peace? Fall in behind me." The watchman reported, "The messenger reached them but hasn't started back."

International Standard Version (©2012)
So a horseman went out, greeted Jehu and said, "This is what the king said: 'Have you come in peace?'" But Jehu responded, "What do you have to do with peace? Fall in behind me." The watchman reported, "The messenger arrived there, but he hasn't returned."

NET Bible (©2006)
So the horseman went to meet him and said, "This is what the king says, 'Is everything all right?'" Jehu replied, "None of your business! Follow me." The watchman reported, "The messenger reached them, but hasn't started back."

GOD'S WORD® Translation (©1995)
So a chariot driver rode off, met Jehu, and said, "The king asks, 'Is everything alright?' " Jehu replied, "Why should that matter to you? Follow me." So the watchman announced, "The messenger you sent has reached them, but he isn't coming back."

King James 2000 Bible (©2003)
So there went one on horseback to meet him, and said, Thus says the king, Is it peace? And Jehu said, What have you to do with peace? turn you behind me. And the watchman reported, saying, The messenger came to them, but he comes not back again.

American King James Version
So there went one on horseback to meet him, and said, Thus said the king, Is it peace? And Jehu said, What have you to do with peace? turn you behind me. And the watchman told, saying, The messenger came to them, but he comes not again.

American Standard Version
So there went one on horseback to meet him, and said, Thus saith the king, Is it peace? And Jehu said, What hast thou to do with peace? turn thee behind me. And the watchman told, saying, The messenger came to them, but he cometh not back.

Douay-Rheims Bible
So there went one in a chariot to meet him, and said : Thus saith the king: Are all things peaceable? And Jehu said: What hast thou to do with peace? go behind and follow me. And the watchman told, saying: The messenger came to them, but he returneth not.

Darby Bible Translation
So there went one on horseback to meet him; and he said, Thus saith the king: Is it peace? And Jehu said, What hast thou to do with peace? turn thee behind me. And the watchman told saying, The messenger came to them, and he does not return.

English Revised Version
So there went one on horseback to meet him, and said, Thus saith the king, Is it peace? And Jehu said, What hast thou to do with peace? turn thee behind me. And the watchman told, saying, The messenger came to them, but he cometh not again.

Webster's Bible Translation
So there went one on horseback to meet him, and said, Thus saith the king, Is it peace? And Jehu said, What hast thou to do with peace? turn thee behind me. And the watchman told, saying, The messenger came to them, but he doth not return.

World English Bible
So there went one on horseback to meet him, and said, "Thus says the king, 'Is it peace?'" Jehu said, "What do you have to do with peace? Fall in behind me!" The watchman said, "The messenger came to them, but he isn't coming back."

Young's Literal Translation
and the rider on the horse goeth to meet him, and saith, 'Thus said the king, Is there peace?' and Jehu saith, 'What -- to thee and to peace? turn round behind me.' And the watchman declareth, saying, 'The messenger came unto them, and he hath not returned.'

Matthew Henry's Concise Commentary

9:16-29 Jehu was a man of eager spirit. The wisdom of God is seen in the choice of those employed in his work. But it is not for any man's reputation to be known by his fury. He that has rule over his own spirit, is better than the mighty. Joram met Jehu in the portion of Naboth. The circumstances of events are sometimes ordered by Divine Providence to make the punishment answer to the sin, as face answers to face in a glass. The way of sin can never be the way of peace, Isa 57:21. What peace can sinners have with God? No peace so long as sin is persisted in; but when it is repented of and forsaken, there is peace. Joram died as a criminal, under the sentence of the law. Ahaziah was joined with the house of Ahab. He was one of them; he had made himself so by sin. It is dangerous to join evil-doers; we shall be entangled in guilt and misery by it.


Pulpit Commentary

Verse 18. - So there went one on horseback to meet him, and said, Thus saith the king, Is it peace? And Jehu said, What hast thou to do with peace! turn thee behind me. Jehu chooses to accept the messenger's words as if they were his own, and not those of the king. "What does it matter to such a one as thee, a mere common man, whether my tidings are peaceful or the contrary? I shall not tell thee my errand. Turn and follow in my train." The messenger had no choice but to obey. An attempt at flight would have led to his being seized or slain. And the watchman told, saying, The messenger came to them, but he cometh not again. The watchman evidently thought his not returning suspicious, and reported it at once. Joram should now have taken alarm, but he did not. He appears to have had no notion that any danger could be approaching.


Gill's Exposition of the Entire Bible

So there went one on horseback to meet him, and said, thus saith the king, is it peace?.... Are things well in the army, or any disturbance in the kingdom? are you come as friends or enemies?

and Jehu said, what hast thou to do with peace? or to ask such a question:

turn thee behind me; which he was obliged to do, Jehu having such a company of soldiers with him; and this he did, that he might carry no tidings to Joram, that he might not know as yet who he and his company were:

and the watchman told, saying, the messenger came to them, but he cometh not again; of this he sent word to the king what he had observed.


2 Kings 9:18 Parallel Commentaries

2 Kings 9:18 NIV
2 Kings 9:18 NLT
2 Kings 9:18 ESV
2 Kings 9:18 NASB
2 Kings 9:18 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


Jehu Kills Joram and Ahaziah
17And there stood a watchman on the tower in Jezreel, and he spied the company of Jehu as he came, and said, I see a company. And Joram said, Take an horseman, and send to meet them, and let him say, Is it peace? 18So there went one on horseback to meet him, and said, Thus said the king, Is it peace? And Jehu said, What have you to do with peace? turn you behind me. And the watchman told, saying, The messenger came to them, but he comes not again. 19Then he sent out a second on horseback, which came to them, and said, Thus said the king, Is it peace? And Jehu answered, What have you to do with peace? turn you behind me. …

2 Kings 9:17 When the lookout standing on the tower in Jezreel saw Jehu's troops approaching, he called out, "I see some troops coming." "Get a horseman," Joram ordered. "Send him to meet them and ask, 'Do you come in peace?'"
2 Kings 9:19 So the king sent out a second horseman. When he came to them he said, "This is what the king says: 'Do you come in peace?'" Jehu replied, "What do you have to do with peace? Fall in behind me."
2 Kings 9:22 When Joram saw Jehu he asked, "Have you come in peace, Jehu?" "How can there be peace," Jehu replied, "as long as all the idolatry and witchcraft of your mother Jezebel abound?"
2 Kings 9:31 As Jehu entered the gate, she asked, "Have you come in peace, you Zimri, you murderer of your master?"

Fall Horseback Horseman It Jehu Meet Messenger Peace Reached Reported Ride Rode Round Turn Watchman


2 Kings Chapter 9 Verse 18

Alphabetical: a and back behind but came come coming did Do Fall has have he him horseman in is isn't it Jehu king lookout me meet messenger not off peace reached replied reported return rode said says So The them This Thus to Turn watchman went what with you

OT History: 2 Kings 9:18 So there went one on horseback (2Ki iiKi ii ki 2 kg 2kg) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

2 Kings 9:18 Bible Apps
2 Kings 9:18 Bible Suite
2 Kings 9:18 Biblia Paralela
2 Kings 9:18 Chinese Bible
2 Kings 9:18 French Bible
2 Kings 9:18 German Bible