Daniel 1:17
New International Version
To these four young men God gave knowledge and understanding of all kinds of literature and learning. And Daniel could understand visions and dreams of all kinds.

New Living Translation
God gave these four young men an unusual aptitude for understanding every aspect of literature and wisdom. And God gave Daniel the special ability to interpret the meanings of visions and dreams.

English Standard Version
As for these four youths, God gave them learning and skill in all literature and wisdom, and Daniel had understanding in all visions and dreams.

Berean Standard Bible
To these four young men God gave knowledge and understanding in every kind of literature and wisdom. And Daniel had insight into all kinds of visions and dreams.

King James Bible
As for these four children, God gave them knowledge and skill in all learning and wisdom: and Daniel had understanding in all visions and dreams.

New King James Version
As for these four young men, God gave them knowledge and skill in all literature and wisdom; and Daniel had understanding in all visions and dreams.

New American Standard Bible
And as for these four youths, God gave them knowledge and intelligence in every kind of literature and expertise; Daniel even understood all kinds of visions and dreams.

NASB 1995
As for these four youths, God gave them knowledge and intelligence in every branch of literature and wisdom; Daniel even understood all kinds of visions and dreams.

NASB 1977
And as for these four youths, God gave them knowledge and intelligence in every branch of literature and wisdom; Daniel even understood all kinds of visions and dreams.

Legacy Standard Bible
And as for these four youths, God gave them knowledge and insight in every branch of literature and wisdom; Daniel even understood all kinds of visions and dreams.

Amplified Bible
As for these four young men, God gave them knowledge and skill in all kinds of literature and wisdom; Daniel also understood all kinds of visions and dreams.

Christian Standard Bible
God gave these four young men knowledge and understanding in every kind of literature and wisdom. Daniel also understood visions and dreams of every kind.

Holman Christian Standard Bible
God gave these four young men knowledge and understanding in every kind of literature and wisdom. Daniel also understood visions and dreams of every kind.

American Standard Version
Now as for these four youths, God gave them knowledge and skill in all learning and wisdom: and Daniel had understanding in all visions and dreams.

Aramaic Bible in Plain English
And to these four boys God gave knowledge and understanding in all writing and wisdom, and Daniel understood all visions and dreams

Brenton Septuagint Translation
And as for these four children, God gave them understanding and prudence in all learning and wisdom: and Daniel had understanding in all visions and dreams.

Contemporary English Version
God made the four young men smart and wise. They read a lot of books and became well educated. Daniel could also tell the meaning of dreams and visions.

Douay-Rheims Bible
And to these children God gave knowledge, and understanding in every book, and wisdom: but to Daniel the understanding also of all visions and dreams.

English Revised Version
Now as for these four youths, God gave them knowledge and skill in all learning and wisdom: and Daniel had understanding in all visions and dreams.

GOD'S WORD® Translation
God gave these four men knowledge, wisdom, and the ability to understand all kinds of literature. Daniel could also understand all kinds of visions and dreams.

Good News Translation
God gave the four young men knowledge and skill in literature and philosophy. In addition, he gave Daniel skill in interpreting visions and dreams.

International Standard Version
As for these four young men, God gave them knowledge, aptitude for learning, and wisdom. Daniel also could understand all kinds of visions and dreams.

JPS Tanakh 1917
Now as for these four youths, God gave them knowledge and skill in all learning and wisdom; and Daniel had understanding in all visions and dreams.

Literal Standard Version
As for these four boys, God has given to them knowledge and understanding in every [kind of] literature, and wisdom; and Daniel has given instruction about every [kind of] vision and dreams.

Majority Standard Bible
To these four young men God gave knowledge and understanding in every kind of literature and wisdom. And Daniel had insight into all kinds of visions and dreams.

New American Bible
To these four young men God gave knowledge and proficiency in all literature and wisdom, and to Daniel the understanding of all visions and dreams.

NET Bible
Now as for these four young men, God endowed them with knowledge and skill in all sorts of literature and wisdom--and Daniel had insight into all kinds of visions and dreams.

New Revised Standard Version
To these four young men God gave knowledge and skill in every aspect of literature and wisdom; Daniel also had insight into all visions and dreams.

New Heart English Bible
Now as for these four youths, God gave them knowledge and skill in all learning and wisdom: and Daniel had understanding in all visions and dreams.

Webster's Bible Translation
As for these four children, God gave them knowledge and skill in all learning and wisdom: and Daniel had understanding in all visions and dreams.

World English Bible
Now as for these four youths, God gave them knowledge and skill in all learning and wisdom; and Daniel had understanding in all visions and dreams.

Young's Literal Translation
As to these four lads, God hath given to them knowledge and understanding in every kind of literature, and wisdom; and Daniel hath given instruction about every kind of vision and dreams.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Daniel's Wisdom
17To these four young men God gave knowledge and understanding in every kind of literature and wisdom. And Daniel had insight into all kinds of visions and dreams. 18Now at the end of the time specified by the king, the chief official presented them to Nebuchadnezzar.…

Cross References
Acts 7:22
So Moses was educated in all the wisdom of the Egyptians and was powerful in speech and action.

1 Kings 3:12
behold, I will do what you have asked. I will give you a wise and discerning heart, so that there has never been nor will ever be another like you.

1 Kings 3:28
When all Israel heard of the judgment the king had given, they stood in awe of him, for they saw that the wisdom of God was in him to administer justice.

2 Chronicles 26:5
He sought God throughout the days of Zechariah, who instructed him in the fear of God. And as long as he sought the LORD, God gave him success.

Job 32:8
But there is a spirit in a man, the breath of the Almighty, that gives him understanding.

Daniel 1:4
young men without blemish, handsome, gifted in all wisdom, knowledgeable, quick to understand, and qualified to serve in the king's palace--and to teach them the language and literature of the Chaldeans.

Daniel 1:18
Now at the end of the time specified by the king, the chief official presented them to Nebuchadnezzar.


Treasury of Scripture

As for these four children, God gave them knowledge and skill in all learning and wisdom: and Daniel had understanding in all visions and dreams.

God.

Daniel 2:21,23
And he changeth the times and the seasons: he removeth kings, and setteth up kings: he giveth wisdom unto the wise, and knowledge to them that know understanding: …

1 Kings 3:12,28
Behold, I have done according to thy words: lo, I have given thee a wise and an understanding heart; so that there was none like thee before thee, neither after thee shall any arise like unto thee…

1 Kings 4:29-31
And God gave Solomon wisdom and understanding exceeding much, and largeness of heart, even as the sand that is on the sea shore…

knowledge.

Acts 7:22
And Moses was learned in all the wisdom of the Egyptians, and was mighty in words and in deeds.

Acts 4:9,10
If we this day be examined of the good deed done to the impotent man, by what means he is made whole; …

Acts 5:11,12,14
And great fear came upon all the church, and upon as many as heard these things…

Jump to Previous
Branch Children Daniel Dreams Expert Four Instruction Intelligence Kind Kinds Learning Skill Understand Understanding Understood Vision Visions Wisdom Young Youths
Jump to Next
Branch Children Daniel Dreams Expert Four Instruction Intelligence Kind Kinds Learning Skill Understand Understanding Understood Vision Visions Wisdom Young Youths
Daniel 1
1. Jehoiakim's captivity.
3. Ashpenaz takes Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah.
8. They refusing the king's portion do prosper with pulse and water.
17. Their proficiency in wisdom.














(17) Learning and wisdom.--These appear to be contrasted in this verse. The former refers to literature, and implies the knowledge of secular subjects; the latter implies philosophy and theology, and perhaps, also, an acquaintance with the meaning of portents. Abundant instances of the latter may be found in the Records of the Past (see vol. v., p. 167).

Verse 17. - As for these four children, God gave them knewledge and skill in all learning and wisdom: and Daniel had understanding in all visions and dreams. Or, as the words might be more accurately rendered, "these lads, the four of them" (Ezekiel 1:8-10). This indicates that somehow they were separated off into a quaternion. In Ezekiel, where a similar phrase cecum, the four cherubim form a quaternion in a very special way. As we have already seen, the Assyrians in a feast arranged the guests in messes of four. Those thus seated together would most likely be associated in some other way. In the case of these youths, who were permanent guests at the table of the King of Babylon, they would most likely be associated in their studies from the first. The Septuagint Version omits the numeral, but is pleonastic in a way that suggests a coalescing of different readings. The rendering is, "And to the youths the Lord gave understanding and knowledge and wisdom in the art of learning (the grammatic art - grammar), and to Daniel he gave understanding of every kind (in every word), and in visions, and in dreams, and in every kind of wisdom." The omission of the word "four," and the insertion of two words, "understanding" and "knowledge," suggest that the one has somehow taken the place of the other; it may be that the word עָרְמָה was read instead of ארבעת. The Massoretic original of the phrase, "skill in all learning," may be rendered literally, "skill in every kind of books." This has a special meaning in regard to the Babylonian and Assyrian books, which were clay tablets incised when wet, and burnt into permanence. Rolls of parchment were, as we see from Jeremiah, the common material for books among the Jews. Among the Egyptians, papyrus largely took the place of parchment, so the knowledge "of every kind of books" meant "every language." It is certain that three languages were to a certain extent in use in Babylon - Aramaic, the ordinary language of business and diplomacy; Assyrian, the court language, the language in which histories and dedications were written; Accadian, the old sacred tongue, in which all the formulae of worship and the forms of incantation had been originally written. From the fact that Rabshakeh could talk Hebrew when conversing with Eliakim and Shebna, it would seem that the accomplish-merit required from a diplomat implied the knowledge of the languages of the various nations subject to the Babylonian Empire or eonterminous with it. "Knowledge and skill in all learning and wisdom" would seem to mean the complete eurriculum fitted to make these youths able diplomatists and wise councillors. And Daniel had understanding in all visions and dreams. All the nations of antiquity laid stress on dreams as means by which the future was revealed to men; but in no nation was there so elaborate a system of interpretation as among the Babyhmians. Lenormant ('La Divination') gives a long account, with many passages translated from their books, of their mode of interpreting dreams. "Visions" may be regarded as appearances of the nature of the alleged second sight among the Scottish Highlanders. It may, however, refer to appearances which are regarded as omens of good or evil fortune. We see in all the elaborate distinctions of omens preserved to us in Lenormant only the folly of superstition; but we may not assume that Daniel and his friends did not believe in them. It has been objected that if Daniel and his friends were so scrupulous in regard to the dainties and. the wines of the Babylonian monarch, because these were connected with idol-worship, they ought logically to have refused to learn these superstitious formulae. But men are never completely logical; life is wider than logic, and hence there are always elements that are left out in our calculations. The possession even of Divine inspiration would not suffer men to annul the two millennia and a half that separate us from the days of Daniel. They - Daniel and his friends - did not see in this so-called science of oneiromancy mere superstition. Still less did they recognize it as having a necessary connection with the idolatries of Babylon. In the following chapter we see the theory Daniel himself had of the matter, namely, that God used dreams as means to make known the future to men. No one can say he was mistaken in this. When Luther described heaven to his child, he filled it with what would be most happy for the little boy; he takes the child at the stage at which he is, and tells him the truth, but in limitations suited to his knowledge. May we not reasonably argue that the great Father deals so with his children? When they are in the state of knowledge that makes them expect to have his will revealed to them in dreams and omens, then he will make known his will by dreams. Daniel knew all that Chaldean science could tell him, but he saw that it was limited, that behind all the canons of interpretation there was the Eternal Mind, the Great Thinker, whose thoughts are things. In other words, he did not recognize the so-called science of Babylon, its astrology, its incantations, its omens, its interpretations of dreams as false so much as limited. It has been placed by Jerome as a parallel, that Moses was learned in all the learning of the Egyptians. Jerome assumes "they learned not that they might follow, but that they might judge and convict (convincant)." We do not see the need of any such supposition. In their own land they in all likelihood believed in the interpretation of dreams, not unlikely in omens too in some degree. When they came to Babylon they came among a people who halt reduced all this to a form that had a delusive appearance of scientific accuracy. They could not fail to believe in all these things. Long after the latest critical date of Daniel, the Jews believed in omens and dreams. Josephus tells us of his own skill in these matters, and is still more explicit in respect to the wisdom of the Essenes in regard to the future. Students of the Talmud will not require to be told of the bath-qol and other means by which a knowledge of the future was derived. We must, we fear, assume that Daniel was not so far ahead of his contemporaries as not to believe in the science of Babylon, and therefore to expect him to protest against it and refuge to acquire it is absurd in the last degree. This fact of these four Hebrew youths not objecting to heathen learning is n indirect proof of the early date of Daniel. It this book had been written in the days of the Maccabees, then the learning of the Chaldeans would be a synonym for the learning of the Greeks. We know that, so far from the Hasideem - the party from whom, by hypothesis, "Daniel" emanated - looking favourably on Greek learning, they hated and abhorred it. We see in the Second Book of Maccabees (4:14) the feelings with which they regarded those who favoured Greek manners; how even the innocent game of discus was full of horror for them, because it was Greek (1:14); and in the first book with what horror the pious looked on the erection of a gymnasium in Jerusalem. This hatred of everything Greek was very natural, and certainly was very much in evidence in their history. For business purposes they had to know the Greek language; but the learning, the philosophy, and literature of Greece would have been to those engaged in the Maccabean struggle abomination. Is it, then, to be imagined that a writer of the Maccabean period, describing an ancient hero from whose example his contemporaries were to draw encouragement and guidance, would represent him as zealously addicting himself to the pursuit of Gentile learning, and making such progress in it that he excelled all competitors? The attitude ascribed to him would have been more like that of the Rabbi Akiba, who declared that "Greek learning could be studied in an hour that was neither day nor night;" or like that other rabbi, who declared that "the translation of the Scripture into Greek was a disaster to Judaism equal in horror to the fall of Jerusalem." We hear a great deal of the historic imagination and the necessity of applying it to questions of Biblical criticism. Surely the minds must be strangely deficient in the power of imaginative reconstruction who cannot feel the thrill of abhorrence of everything foreign that must have filled the Jews during the Maccabean struggle. If the critics had only realized this, they would have seen how utterly impossible it is to conceive that a religious novel, written at that time, intended to nerve the Jews for fiercer resistance to their oppressors, should represent the hero complacently acquiring Gentile learning, and acting the submissive courtier in the tyrant's palace.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
To these
הָאֵ֙לֶּה֙ (hā·’êl·leh)
Article | Pronoun - common plural
Strong's 428: These, those

four
אַרְבַּעְתָּ֔ם (’ar·ba‘·tām)
Number - masculine singular construct | third person masculine plural
Strong's 702: Four

young men
וְהַיְלָדִ֤ים (wə·hay·lā·ḏîm)
Conjunctive waw, Article | Noun - masculine plural
Strong's 3206: Something born, a lad, offspring

God
הָֽאֱלֹהִ֛ים (hā·’ĕ·lō·hîm)
Article | Noun - masculine plural
Strong's 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative

gave
נָתַ֨ן (nā·ṯan)
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strong's 5414: To give, put, set

knowledge
מַדָּ֥ע (mad·dā‘)
Noun - masculine singular
Strong's 4093: Intelligence, consciousness

and understanding
וְהַשְׂכֵּ֖ל (wə·haś·kêl)
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Infinitive absolute
Strong's 7919: To be, circumspect, intelligent

in every kind
בְּכָל־ (bə·ḵāl)
Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strong's 3605: The whole, all, any, every

of literature
סֵ֣פֶר (sê·p̄er)
Noun - masculine singular
Strong's 5612: A missive, document, writing, book

and wisdom.
וְחָכְמָ֑ה (wə·ḥā·ḵə·māh)
Conjunctive waw | Noun - feminine singular
Strong's 2451: Wisdom

And Daniel
וְדָנִיֵּ֣אל (wə·ḏā·nî·yêl)
Conjunctive waw | Noun - proper - masculine singular
Strong's 1840: Daniel -- 'God is my judge', the name of several Israelites

had insight
הֵבִ֔ין (hê·ḇîn)
Verb - Hifil - Perfect - third person masculine singular
Strong's 995: To separate mentally, understand

into all kinds
בְּכָל־ (bə·ḵāl)
Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strong's 3605: The whole, all, any, every

of visions
חָז֖וֹן (ḥā·zō·wn)
Noun - masculine singular
Strong's 2377: A sight, a dream, revelation, oracle

and dreams.
וַחֲלֹמֽוֹת׃ (wa·ḥă·lō·mō·wṯ)
Conjunctive waw | Noun - masculine plural
Strong's 2472: A dream


Links
Daniel 1:17 NIV
Daniel 1:17 NLT
Daniel 1:17 ESV
Daniel 1:17 NASB
Daniel 1:17 KJV

Daniel 1:17 BibleApps.com
Daniel 1:17 Biblia Paralela
Daniel 1:17 Chinese Bible
Daniel 1:17 French Bible
Daniel 1:17 Catholic Bible

OT Prophets: Daniel 1:17 Now as for these four youths God (Dan. Da Dn)
Daniel 1:16
Top of Page
Top of Page