Verse (Click for Chapter) New International Version Furthermore, Josiah got rid of the mediums and spiritists, the household gods, the idols and all the other detestable things seen in Judah and Jerusalem. This he did to fulfill the requirements of the law written in the book that Hilkiah the priest had discovered in the temple of the LORD. New Living Translation Josiah also got rid of the mediums and psychics, the household gods, the idols, and every other kind of detestable practice, both in Jerusalem and throughout the land of Judah. He did this in obedience to the laws written in the scroll that Hilkiah the priest had found in the LORD’s Temple. English Standard Version Moreover, Josiah put away the mediums and the necromancers and the household gods and the idols and all the abominations that were seen in the land of Judah and in Jerusalem, that he might establish the words of the law that were written in the book that Hilkiah the priest found in the house of the LORD. Berean Standard Bible Furthermore, Josiah removed the mediums and spiritists, the household gods and idols, and all the abominations that were seen in the land of Judah and in Jerusalem. He did this to carry out the words of the law written in the book that Hilkiah the priest had found in the house of the LORD. King James Bible Moreover the workers with familiar spirits, and the wizards, and the images, and the idols, and all the abominations that were spied in the land of Judah and in Jerusalem, did Josiah put away, that he might perform the words of the law which were written in the book that Hilkiah the priest found in the house of the LORD. New King James Version Moreover Josiah put away those who consulted mediums and spiritists, the household gods and idols, all the abominations that were seen in the land of Judah and in Jerusalem, that he might perform the words of the law which were written in the book that Hilkiah the priest found in the house of the LORD. New American Standard Bible Moreover, Josiah removed the mediums, the spiritists, the household idols, the idols, and all the abominations that were seen in the land of Judah and in Jerusalem, so that he might fulfill the words of the Law which were written in the book that Hilkiah the priest found in the house of the LORD. NASB 1995 Moreover, Josiah removed the mediums and the spiritists and the teraphim and the idols and all the abominations that were seen in the land of Judah and in Jerusalem, that he might confirm the words of the law which were written in the book that Hilkiah the priest found in the house of the LORD. NASB 1977 Moreover, Josiah removed the mediums and the spiritists and the teraphim and the idols and all the abominations that were seen in the land of Judah and in Jerusalem, that he might confirm the words of the law which were written in the book that Hilkiah the priest found in the house of the LORD. Legacy Standard Bible Moreover, the mediums and the spiritists and the teraphim and the idols and all the detestable things that were seen in the land of Judah and in Jerusalem, Josiah purged in order that he might establish the words of the law which were written in the book that Hilkiah the priest found in the house of Yahweh. Amplified Bible Moreover, Josiah removed the mediums and the soothsayers and the teraphim (household gods) and the idols and all the repulsive things that were seen in Judah and in Jerusalem, so that he might fulfill the words of the law written in the book which Hilkiah the priest found in the house (temple) of the LORD. Christian Standard Bible In addition, Josiah eradicated the mediums, the spiritists, household idols, images, and all the abhorrent things that were seen in the land of Judah and in Jerusalem. He did this in order to carry out the words of the law that were written in the book that the priest Hilkiah found in the LORD’s temple. Holman Christian Standard Bible In addition, Josiah removed the mediums, the spiritists, household idols, images, and all the detestable things that were seen in the land of Judah and in Jerusalem. He did this in order to carry out the words of the law that were written in the book that Hilkiah the priest found in the LORD’s temple. American Standard Version Moreover them that had familiar spirits, and the wizards, and the teraphim, and the idols, and all the abominations that were seen in the land of Judah and in Jerusalem, did Josiah put away, that he might confirm the words of the law which were written in the book that Hilkiah the priest found in the house of Jehovah. Aramaic Bible in Plain English Also Necromancers and Soothsayers and idols and dreaded things and every abomination that appeared in the land of Yehuda and in the streets of Jerusalem, Yoshiah rooted sionritten in the book that Hilkiah the priest found in the house of Jehovah. Aramaic Bible in Plain English Also Necromancers and Soothsayers and idols and dreaded things and every abomination that appeared in the land of Yehuda and in the streets of Jerusalem, Yoshiah rooted sionritten in the book that Hilkiah the priest found in the house of Jehovah. Aramaic Bible in Plain English Also Necromancers and Soothsayers and idols and dreaded things and every abomination that appeared in the land of Yehuda and in the streets of Jerusalem, Yoshiah rooted sionritten in the book that Hilkiah the priest found in the house of Jehovah. Aramaic Bible in Plain English Also Necromancers and Soothsayers and idols and dreaded things and every abomination that appeared in the land of Yehuda and in the streets of Jerusalem, Yoshiah rooted sionritten in the book that Hilkiah the priest found in the house of Jehovah. Aramaic Bible in Plain English Also Necromancers and Soothsayers and idols and dreaded things and every abomination that appeared in the land of Yehuda and in the streets of Jerusalem, Yoshiah rooted sionritten in the book that Hilkiah the priest found in the house of Jehovah. Aramaic Bible in Plain English Also Necromancers and Soothsayers and idols and dreaded things and every abomination that appeared in the land of Yehuda and in the streets of Jerusalem, Yoshiah rooted sionritten in the book that Hilkiah the priest found in the house of Jehovah. Aramaic Bible in Plain English Also NecromancersingMrst had pthe pramaic 1p6u1 Peter 3:21 Biblia Paralelhuda and inAlso Necromahdsv/1_peter/3- ppearedseout='botleft.src="/span class="ve>alem30;nAlso Necromaterversionamelass=Bin found n> |